131 | 博士 (bó shì) | 他是一位医学博士。 | Tā shì yī wèi yīxué bóshì. | He is a medical doctor. |
| | 她正在攻读博士学位。 | Tā zhèngzài gōngdú bóshì xuéwèi. | She is pursuing a doctoral degree. |
| | 博士研究了多种疾病的治疗方法。 | Bóshì yánjiū le duō zhǒng jíbìng de zhìliáo fāngfǎ. | The doctor researched treatments for various diseases. |
132 | 博物馆 (bó wù guǎn) | 我们参观了一个博物馆。 | Wǒmen cānguān le yīgè bówùguǎn. | We visited a museum. |
| | 博物馆展出了许多古代文物。 | Bówùguǎn zhǎnchū le xǔduō gǔdài wénwù. | The museum displayed many ancient artifacts. |
| | 这座博物馆有丰富的历史收藏。 | Zhè zuò bówùguǎn yǒu fēngfù de lìshǐ shōucáng. | This museum has a rich historical collection. |
133 | 补充 (bǔ chōng) | 他补充了一些信息。 | Tā bǔchōng le yīxiē xìnxī. | He added some information. |
| | 请补充您的资料。 | Qǐng bǔchōng nín de zīliào. | Please provide additional information. |
| | 我会补充更多细节。 | Wǒ huì bǔchōng gèng duō xìjié. | I will add more details. |
134 | 不堪 (bù kān) | 这场比赛的结果不堪设想。 | Zhè chǎng bǐsài de jiéguǒ bù kān shèxiǎng. | The result of this game is too dreadful to imagine. |
| | 他承受的压力不堪忍受。 | Tā chéngshòu de yālì bù kān rěnshòu. | The pressure he is under is unbearable. |
| | 这部电影的剧情不堪入目。 | Zhè bù diànyǐng de jùqíng bù kān rùmù. | The plot of this movie is too awful to watch. |
135 | 不可思议 (bù kě sī yì) | 他的举动让人不可思议。 | Tā de jǔdòng ràng rén bù kě sīyì. | His actions were unbelievable. |
| | 这种现象简直不可思议。 | Zhè zhǒng xiànxiàng jiǎnzhí bù kě sīyì. | This phenomenon is truly astonishing. |
| | 结果让所有人都感到不可思议。 | Jiéguǒ ràng suǒyǒu rén dōu gǎndào bù kě sīyì. | The result left everyone in disbelief. |
136 | 不良 (bù liáng) | 不良习惯会影响健康。 | Bùliáng xíguàn huì yǐngxiǎng jiànkāng. | Bad habits can affect your health. |
| | 他有不良的消费习惯。 | Tā yǒu bùliáng de xiāofèi xíguàn. | He has poor spending habits. |
| | 不良的饮食习惯会导致肥胖。 | Bùliáng de yǐnshí xíguàn huì dǎozhì féipàng. | Unhealthy eating habits can lead to obesity. |
137 | 不耐烦 (bù nài fán) | 他变得不耐烦了。 | Tā biàn dé bù nài fán le. | He became impatient. |
| | 我开始感到不耐烦。 | Wǒ kāishǐ gǎndào bù nài fán. | I’m starting to feel impatient. |
| | 她不耐烦地等待着答案。 | Tā bù nài fán de děngdài zhe dá’àn. | She impatiently waited for the answer. |
138 | 不足 (bù zú) | 他的能力不足以完成这项任务。 | Tā de nénglì bùzú yǐ wánchéng zhè xiàng rènwù. | His abilities are insufficient to complete this task. |
| | 这个证据不足以证明他的清白。 | Zhège zhèngjù bùzú yǐ zhèngmíng tā de qīngbái. | This evidence is not enough to prove his innocence. |
| | 我们的预算不足以支付费用。 | Wǒmen de yùsuàn bùzú yǐ zhīfù fèiyòng. | Our budget is insufficient to cover the costs. |
139 | 不得不 (bù dé bù) | 我不得不接受这个挑战。 | Wǒ bùdé bù jiēshòu zhège tiǎozhàn. | I have no choice but to accept this challenge. |
| | 他不得不放弃自己的梦想。 | Tā bùdé bù fàngqì zìjǐ de mèngxiǎng. | He had to give up his dream. |
| | 她不得不离开家乡。 | Tā bùdé bù líkāi jiāxiāng. | She had no choice but to leave her hometown. |
140 | 不足为奇 (bù zú wéi qí) | 这种现象不足为奇。 | Zhè zhǒng xiànxiàng bùzú wéi qí. | This phenomenon is not surprising. |
| | 他的成功不足为奇。 | Tā de chénggōng bùzú wéi qí. | His success is nothing extraordinary. |
| | 这种情况不足为奇。 | Zhè zhǒng qíngkuàng bùzú wéi qí. | This situation is not unusual. |
141 | 布局 (bù jú) | 公司的布局发生了变化。 | Gōngsī de bùjú fāshēng le biànhuà. | The company’s layout has changed. |
| | 他在比赛中的布局非常精妙。 | Tā zài bǐsài zhōng de bùjú fēicháng jīngmiào. | His strategy in the competition was very clever. |
| | 我们需要调整市场布局。 | Wǒmen xūyào tiáozhěng shìchǎng bùjú. | We need to adjust our market strategy. |
142 | 部件 (bù jiàn) | 这个机器有几个重要的部件。 | Zhège jīqì yǒu jǐ gè zhòngyào de bùjiàn. | This machine has several important components. |
| | 这些部件需要更换。 | Zhèxiē bùjiàn xūyào gēnghuàn. | These parts need to be replaced. |
| | 他了解这个机器的所有部件。 | Tā liǎojiě zhège jīqì de suǒyǒu bùjiàn. | He knows all the parts of this machine. |
143 | 步骤 (bù zhòu) | 请按照步骤操作。 | Qǐng ànzhào bùzhòu cāozuò. | Please follow the steps to operate. |
| | 他教我做这个步骤。 | Tā jiāo wǒ zuò zhège bùzhòu. | He taught me how to do this step. |
| | 每个步骤都很重要。 | Měi gè bùzhòu dōu hěn zhòngyào. | Every step is important. |
144 | 不合适 (bù hé shì) | 这个衣服不合适我。 | Zhège yīfú bù héshì wǒ. | This clothes don’t fit me. |
| | 这个时间不合适开会。 | Zhège shíjiān bù héshì kāihuì. | This time is not suitable for the meeting. |
| | 他觉得这项工作不合适。 | Tā juéde zhè xiàng gōngzuò bù héshì. | He feels this job is not suitable for him. |
145 | 不公平 (bù gōng píng) | 这是不公平的待遇。 | Zhè shì bù gōngpíng de dàiyù. | This is unfair treatment. |
| | 他觉得比赛规则不公平。 | Tā juéde bǐsài guīzé bù gōngpíng. | He thinks the rules of the competition are unfair. |
| | 不公平的现象应当受到批评。 | Bù gōngpíng de xiànxiàng yīngdāng shòudào pīpíng. | Unfair phenomena should be criticized. |
146 | 部分 (bù fèn) | 这只是问题的一个部分。 | Zhè zhǐshì wèntí de yīgè bùfèn. | This is just part of the problem. |
| | 他已经解决了问题的部分。 | Tā yǐjīng jiějué le wèntí de bùfèn. | He has solved part of the problem. |
| | 部分人对这个方案持反对态度。 | Bùfèn rén duì zhège fāng’àn chí fǎnduì tàidù. | Some people are opposed to this plan. |
147 | 不慎 (bù shèn) | 他不慎打破了杯子。 | Tā bù shèn dǎpò le bēizi. | He accidentally broke the cup. |
| | 由于不慎,他丢失了钱包。 | Yóuyú bù shèn, tā diūshī le qiánbāo. | Due to carelessness, he lost his wallet. |
| | 不慎的行为可能导致严重后果。 | Bù shèn de xíngwéi kěnéng dǎozhì yánzhòng hòuguǒ. | Careless actions can lead to serious consequences. |
148 | 不容忽视 (bù róng hū shì) | 这些问题不容忽视。 | Zhèxiē wèntí bù róng hūshì. | These issues cannot be ignored. |
| | 健康问题不容忽视。 | Jiànkāng wèntí bù róng hūshì. | Health issues must not be ignored. |
| | 这个细节不容忽视。 | Zhège xìjié bù róng hūshì. | This detail must not be overlooked. |
149 | 布置 (bù zhì) | 他布置了一个复杂的计划。 | Tā bùzhì le yīgè fùzá de jìhuà. | He arranged a complex plan. |
| | 我们正在布置会议室。 | Wǒmen zhèngzài bùzhì huìyì shì. | We are arranging the meeting room. |
| | 她布置了家庭作业的任务。 | Tā bùzhì le jiātíng zuòyè de rènwù. | She assigned the homework tasks. |
150 | 步伐 (bù fá) | 我们需要加快步伐。 | Wǒmen xūyào jiākuài bùfá. | We need to quicken our pace. |
| | 他加快了自己的步伐。 | Tā jiākuài le zìjǐ de bùfá. | He quickened his pace. |
| | 他们的步伐变得更加稳定。 | Tāmen de bùfá biàn dé gèng jiā wěndìng. | Their pace became more stable. |
151 | 不同 (bù tóng) | 我们有不同的意见。 | Wǒmen yǒu bùtóng de yìjiàn. | We have different opinions. |
| | 这个问题有不同的解决方法。 | Zhège wèntí yǒu bùtóng de jiějué fāngfǎ. | There are different solutions to this problem. |
| | 他有不同的看法。 | Tā yǒu bùtóng de kànfǎ. | He has a different perspective. |
152 | 不忘 (bù wàng) | 他不忘帮助别人。 | Tā bù wàng bāngzhù biérén. | He never forgets to help others. |
| | 不忘自己的初衷。 | Bù wàng zìjǐ de chūzhōng. | Never forget your original intention. |
| | 她不忘感谢所有帮助过她的人。 | Tā bù wàng gǎnxiè suǒyǒu bāngzhù guò tā de rén. | She never forgets to thank everyone who helped her. |
153 | 不得已 (bù dé yǐ) | 他不得已离开了公司。 | Tā bùdé yǐ líkāi le gōngsī. | He had no choice but to leave the company. |
| | 她不得已接受了这个提议。 | Tā bùdé yǐ jiēshòu le zhège tíyì. | She had no choice but to accept the proposal. |
| | 他不得已放弃了比赛。 | Tā bùdé yǐ fàngqì le bǐsài. | He had no choice but to give up the competition. |
154 | 不止 (bù zhǐ) | 他不仅会说中文,还会说英语。 | Tā bù jǐn huì shuō zhōngwén, hái huì shuō yīngyǔ. | He can speak not only Chinese, but also English. |
| | 这个问题不止影响了我。 | Zhège wèntí bù zhǐ yǐngxiǎng le wǒ. | This issue not only affected me. |
| | 她的不满不仅仅是因为工作。 | Tā de bùmǎn bù jǐn jǐn shì yīnwèi gōngzuò. | Her dissatisfaction is not just because of work. |
155 | 不允许 (bù yǔn xǔ) | 这里不允许停车。 | Zhèlǐ bù yǔn xǔ tíngchē. | Parking is not allowed here. |
| | 这种行为是不允许的。 | Zhè zhǒng xíngwéi shì bù yǔn xǔ de. | This behavior is not permitted. |
| | 学校不允许学生迟到。 | Xuéxiào bù yǔn xǔ xuéshēng chídào. | The school does not allow students to be late. |
156 | 不等 (bù děng) | 我们不能不等他。 | Wǒmen bù néng bù děng tā. | We can’t not wait for him. |
| | 她不等我就走了。 | Tā bù děng wǒ jiù zǒu le. | She left without waiting for me. |
| | 这次会议不等所有人。 | Zhè cì huìyì bù děng suǒyǒu rén. | This meeting will not wait for everyone. |
157 | 不识抬举 (bù shí tái jǔ) | 他真是不识抬举。 | Tā zhēn shì bù shí táijǔ. | He really doesn’t appreciate it. |
| | 你不能总是不识抬举。 | Nǐ bùnéng zǒng shì bù shí táijǔ. | You can’t always be unappreciative. |
| | 他不识抬举,害得自己吃亏。 | Tā bù shí táijǔ, hài dé zìjǐ chīkuī. | He doesn’t appreciate it and ends up suffering. |
158 | 不言而喻 (bù yán ér yù) | 这件事情不言而喻。 | Zhè jiàn shìqíng bù yán ér yù. | This matter is self-evident. |
| | 他的能力不言而喻。 | Tā de nénglì bù yán ér yù. | His ability is self-evident. |
| | 这次胜利是显而易见的,不言而喻。 | Zhè cì shènglì shì xiǎn’ér yìjiàn de, bù yán ér yù. | This victory is clear and self-explanatory. |
159 | 不由自主 (bù yóu zì zhǔ) | 他不由自主地笑了。 | Tā bù yóu zì zhǔ de xiàole. | He laughed uncontrollably. |
| | 她不由自主地流泪了。 | Tā bù yóu zì zhǔ de liúlèi le. | She cried uncontrollably. |
| | 他不由自主地站起来了。 | Tā bù yóu zì zhǔ de zhàn qǐlái le. | He stood up unconsciously. |
160 | 不胜其烦 (bù shèng qí fán) | 他的抱怨让我不胜其烦。 | Tā de bàoyuàn ràng wǒ bù shèng qí fán. | His complaints are extremely annoying. |
| | 我不胜其烦地处理着这些问题。 | Wǒ bù shèng qí fán de chǔlǐ zhe zhèxiē wèntí. | I am dealing with these problems, finding it very tedious. |
| | 他的一直提问让我不胜其烦。 | Tā de yīzhí tíwèn ràng wǒ bù shèng qí fán. | His constant questions are driving me crazy. |
161 | 不屑 (bù xiè) | 他不屑于和她争论。 | Tā bù xiè yú hé tā zhēnglùn. | He is too disdainful to argue with her. |
| | 我不屑参与这场比赛。 | Wǒ bù xiè cānyù zhè chǎng bǐsài. | I have no interest in participating in this competition. |
| | 他不屑于回答这个问题。 | Tā bù xiè yú huídá zhège wèntí. | He looks down on answering this question. |