Sure! Here’s a chart with translations, sentences, and Pinyin for each term:
# | Term | English | Pinyin | Example Sentence (Mandarin) | Example Sentence (English) | Example Sentence (Pinyin) |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 白人 | White person | báirén | 他是一个白人。 | He is a white person. | Tā shì yīgè báirén. |
2 | 奖章 | Medal | jiǎngzhāng | 她获得了一枚奖章。 | She received a medal. | Tā huòdéle yī méi jiǎngzhāng. |
3 | 用餐 | Dine | yòngcān | 我们现在可以用餐了。 | We can dine now. | Wǒmen xiànzài kěyǐ yòngcānle. |
4 | 机密 | Confidential | jīmì | 这些信息是机密的。 | This information is confidential. | Zhèxiē xìnxī shì jīmì de. |
5 | 一大早 | Early in the morning | yī dà zǎo | 一大早我们就出发了。 | We set off early in the morning. | Yī dà zǎo wǒmen jiù chūfāle. |
6 | 不得已 | Have no choice | bùdéyǐ | 他不得已接受了这个提议。 | He had no choice but to accept the offer. | Tā bùdéyǐ jiēshòule zhège tíyì. |
7 | 本性 | Nature | běnxìng | 她的本性非常善良。 | Her nature is very kind. | Tā de běnxìng fēicháng shànliáng. |
8 | 大专院校 | Colleges and universities | dàzhuān yuànxiào | 他在大专院校学习。 | He studies at a college or university. | Tā zài dàzhuān yuànxiào xuéxí. |
9 | 史语所 | Institute of History and Philology | shǐ yǔ suǒ | 史语所是一个研究机构。 | The Institute of History and Philology is a research institute. | Shǐ yǔ suǒ shì yīgè yánjiū jīgòu. |
10 | 党员 | Party member | dǎngyuán | 他是一名党员。 | He is a party member. | Tā shì yī míng dǎngyuán. |
11 | 点点 | A little bit | diǎndiǎn | 她的衣服上有点点花纹。 | Her dress has a few small patterns. | Tā de yīfú shàng yǒu diǎndiǎn huāwén. |
12 | 人手 | Manpower | rénshǒu | 我们需要更多的人手。 | We need more manpower. | Wǒmen xūyào gèng duō de rénshǒu. |
13 | 总体 | Overall | zǒngtǐ | 总体情况还不错。 | The overall situation is quite good. | Zǒngtǐ qíngkuàng hái búcuò. |
14 | 认 | Acknowledge | rèn | 我认同你的观点。 | I acknowledge your point of view. | Wǒ rèntóng nǐ de guāndiǎn. |
15 | 操 | Operate/Control | cāo | 他会操控这个机器。 | He can operate this machine. | Tā huì cāokòng zhège jīqì. |
16 | 关系 | Relationship | guānxì | 我们有很好的关系。 | We have a good relationship. | Wǒmen yǒu hěn hǎo de guānxì. |
17 | 甄选 | Select | zhēnxuǎn | 我们正在进行甄选。 | We are in the process of selection. | Wǒmen zhèngzài jìnxíng zhēnxuǎn. |
18 | 蔓延 | Spread | mànyán | 火势在蔓延。 | The fire is spreading. | Huǒshì zài mànyán. |
19 | 夺得 | Win/Seize | duóde | 他夺得了冠军。 | He won the championship. | Tā duódele guànjūn. |
20 | 云 | Cloud | yún | 天上有很多云。 | There are many clouds in the sky. | Tiān shàng yǒu hěn duō yún. |
21 | 远东 | Far East | yuǎndōng | 远东地区的文化很独特。 | The culture of the Far East is unique. | Yuǎndōng dìqū de wénhuà hěn dútè. |
22 | 调高 | Raise (level) | tiáogāo | 我们需要调高音量。 | We need to raise the volume. | Wǒmen xūyào tiáogāo yīnliàng. |
23 | 随地 | Anywhere | suí dì | 请随地丢垃圾。 | Please dispose of trash anywhere. | Qǐng suí dì diū lājī. |
24 | 弊端 | Flaws/Defects | bìduān | 这个系统有一些弊端。 | This system has some flaws. | Zhège xìtǒng yǒu yīxiē bìduān. |
25 | 积分 | Points | jīfēn | 我们可以用积分兑换奖品。 | We can redeem prizes with points. | Wǒmen kěyǐ yòng jīfēn duìhuàn jiǎngpǐn. |
26 | 课堂 | Classroom | kètáng | 课堂上我们讨论了很多问题。 | We discussed many issues in class. | Kètáng shàng wǒmen tǎolùnle hěn duō wèntí. |
27 | 蒙古 | Mongolia | měnggǔ | 蒙古是一个美丽的国家。 | Mongolia is a beautiful country. | Měnggǔ shì yīgè měilì de guójiā. |
28 | 摘 | Pick/Select | zhāi | 她摘了一朵花。 | She picked a flower. | Tā zhāile yī duǒ huā. |
29 | 欧洲人 | European | ōuzhōurén | 我们认识了很多欧洲人。 | We met many Europeans. | Wǒmen rènshìle hěn duō ōuzhōurén. |
30 | 灯具 | Lighting fixtures | dēngjù | 这些灯具非常漂亮。 | These lighting fixtures are very beautiful. | Zhèxiē dēngjù fēicháng piàoliang. |
31 | 调高 | Raise (level) | tiáogāo | 请调高温度。 | Please raise the temperature. | Qǐng tiáogāo wēndù. |
32 | 劳保 | Labor protection | láobǎo | 我们需要了解更多的劳保信息。 | We need to learn more about labor protection. | Wǒmen xūyào liǎojiě gèng duō de láobǎo xìnxī. |
33 | 买进 | Buy in | mǎijìn | 我们决定买进一些股票。 | We decided to buy in some stocks. | Wǒmen juédìng mǎijìn yīxiē gǔpiào. |
34 | 意识到 | Realize | yìshí dào | 我意识到我错了。 | I realized I was wrong. | Wǒ yìshí dào wǒ cuòle. |
35 | 渴望 | Yearn | kěwàng | 他渴望成功。 | He yearns for success. | Tā kěwàng chénggōng. |
36 | 麦克风 | Microphone | màikèfēng | 我们需要一个麦克风。 | We need a microphone. | Wǒmen xūyào yīgè màikèfēng. |
37 | 发放 | Distribute | fāfàng | 奖品将在明天发放。 | Prizes will be distributed tomorrow. | Jiǎngpǐn jiāng zài míngtiān fāfàng. |
38 | 节点 | Node | jiédiǎn | 这是网络的一个重要节点。 | This is an important node in the network. | Zhè shì wǎngluò de yīgè zhòngyào jiédiǎn. |
39 | 违建 | Illegal building | wéi jiàn | 这栋楼是违建的。 | This building is illegal. | Zhè dòng lóu shì wéi jiàn de. |
40 | 农田 | Farmland | nóngtián | 农田里的庄稼长得很好。 | The crops in the farmland are growing well. | Nóngtián lǐ de zhuāngjià zhǎng dé hěn hǎo. |
41 | 遊览车 | Tourist bus | yóulǎnchē | 我们坐游览车参观了城市。 | We toured the city by tourist bus. | Wǒmen zuò yóulǎnchē cānguānle chéngshì. |
42 | 接待 | Receive/Host | jiēdài | 我们将接待客人。 | We will host the guests. | Wǒmen jiāng jiēdài kèrén. |
43 | 轴 | Axis | zhóu | 这个机器有一个轴。 | This machine has an axis. | Zhège jīqì yǒu yīgè zhóu. |
44 | 标竿 | Model/Standard | biāogān | 他是我们的标竿。 | He is our model. | Tā shì wǒmen de biāogān. |
45 | 载入 | Load/Enter | zàirù | 请将数据载入系统。 | Please load the data into the system. | Qǐng jiāng shùjù zàirù xìtǒng. |
46 | 要紧 | Important | yàojǐn | 这件事非常要紧。 | This matter is very important. | Zhè jiàn shì fēicháng yàojǐn. |
47 | 订购 | Order | dìnggòu | 我们已经订购了新的设备。 | We have already ordered new equipment. | Wǒmen yǐjīng dìnggòule xīn de shèbèi. |
48 | 前方 | Ahead | qiánfāng | 前方有一个障碍。 | There is an obstacle ahead. | Qiánfāng yǒu yīgè zhàng’ài. |
49 | 军官 | Military officer | jūnguān | 他是一名军官。 | He is a military officer. | Tā shì yī míng jūnguān. |
50 | 烈 | Intense/Strong | liè | 这场风暴很烈。 | The storm is very intense. | Zhè chǎng fēngbào hěn liè. |
51 | 保送 | Recommend (for admission) | bǎosòng | 她被保送到名校。 | She was recommended to a prestigious school. | Tā bèi bǎosòng dào míngxiào. |
52 | 美妙 | Wonderful | měimiào | 这个音乐会非常美妙。 | The concert was wonderful. | Zhège yīnyuè huì fēicháng měimiào. |
53 | 哈佛 | Harvard | hāfó | 他正在哈佛大学读书。 | He is studying at Harvard University. | Tā zhèngzài hāfó dàxué dúshū. |
54 | 东区 | East district | dōngqū | 东区有很多商店。 | The East district has many shops. | Dōngqū yǒu hěn duō shāngdiàn. |
55 | 保费 | Insurance premium | bǎofèi | 我们需要支付保费。 | We need to pay the insurance premium. | Wǒmen xūyào zhīfù bǎofèi. |
56 | 近代史 | Modern history | jìndàishǐ | 他们学习了近代史。 | They studied modern history. | Tāmen xuéxíle jìndàishǐ. |
57 | 相通 | Interconnected | xiāngtōng | 这些系统是相通的。 | These systems are interconnected. | Zhèxiē xìtǒng shì xiāngtōng de. |
58 | 怨 | Resent | yuàn | 他对这件事心怀怨恨。 | He harbors resentment about this matter. | Tā duì zhè jiàn shì xīnhuái yuànhèn. |
59 | 相对于 | Compared to | xiāng duì yú | 相对于去年,今年的成绩更好。 | Compared to last year, this year’s results are better. | Xiāng duì yú qùnián, jīnnián de chéngjì gèng hǎo. |
60 | 恰好 | Just right | qiàhǎo | 时间恰好。 | The timing is just right. | Shíjiān qiàhǎo. |
61 | 乘坐 | Ride | chéngzuò | 我们乘坐地铁到达了目的地。 | We rode the subway to our destination. | Wǒmen chéngzuò dìtiě dào dále mùdìdì. |
62 | 受损 | Damaged | shòusǔn | 这个物品受损了。 | This item is damaged. | Zhège wùpǐn shòusǔnle. |
63 | 祈求 | Pray | qíqiú | 他祈求上天保佑。 | He prays for divine protection. | Tā qíqiú shàngtiān bǎoyòu. |
64 | 立 | Establish/Set up | lì | 我们需要立一个新计划。 | We need to establish a new plan. | Wǒmen xūyào lì yīgè xīn jìhuà. |
65 | 佛法 | Buddhist teachings | fófǎ | 他学习了佛法。 | He studied Buddhist teachings. | Tā xuéxíle fófǎ. |
66 | 弦 | String | xián | 吉他的弦断了。 | The guitar string broke. | Jítā de xián duànle. |
67 | 汗 | Sweat | hàn | 他满头大汗。 | He was sweating profusely. | Tā mǎn tóu dà hàn. |
68 | 作成 | Complete | zuòchéng | 我们已经作成了这项任务。 | We have completed this task. | Wǒmen yǐjīng zuòchéngle zhè xiàng rènwù. |
69 | 法治 | Rule of law | fǎzhì | 国家必须遵守法治。 | The country must abide by the rule of law. | Guójiā bìxū zūnshǒu fǎzhì. |
70 | 成年 | Adult/Become an adult | chéngnián | 他已经成年了。 | He has become an adult. | Tā yǐjīng chéngniánle. |
71 | 非凡 | Extraordinary | fēifán | 他的成就非常非凡。 | His achievements are extraordinary. | Tā de chéngjiù fēicháng fēifán. |
72 | 白雪 | Snow | báixuě | 外面下着白雪。 | It is snowing outside. | Wàimiàn xiàzhe báixuě. |
73 | 肺 | Lung | fèi | 我们的肺很重要。 | Our lungs are very important. | Wǒmen de fèi hěn zhòngyào. |
74 | 官司 | Lawsuit | guānsī | 他正在打官司。 | He is involved in a lawsuit. | Tā zhèngzài dǎ guānsī. |
75 | 树干 | Tree trunk | shùgàn | 这棵树的树干很粗。 | The trunk of this tree is very thick. | Zhè kē shù de shùgàn hěn cū. |
76 | 拜托 | Please | bàituō | 拜托你帮我一下。 | Please help me. | Bàituō nǐ bāng wǒ yīxià. |
77 | 比对 | Compare | bǐduì | 我们需要比对这些数据。 | We need to compare these data. | Wǒmen xūyào bǐduì zhèxiē shùjù. |
78 | 山东 | Shandong | Shāndōng | 我们去了山东旅行。 | We went to Shandong for a trip. | Wǒmen qùle Shāndōng lǚxíng. |
79 | 加值 | Add value | jiāzhí | 这项技术可以加值产品。 | This technology can add value to products. | Zhè xiàng jìshù kěyǐ jiāzhí chǎnpǐn. |
80 | 水分 | Moisture | shuǐfèn | 这水果含有很多水分。 | This fruit contains a lot of moisture. | Zhè shuǐguǒ hányǒu hěn duō shuǐfèn. |
81 | 左边 | Left side | zuǒbiān | 门在房间的左边。 | The door is on the left side of the room. | Mén zài fángjiān de zuǒbiān. |
82 | 史前 | Prehistoric | shǐqián | 史前时代的化石很珍贵。 | Prehistoric fossils are very valuable. | Shǐqián shídài de huàshí hěn zhēnguì. |
83 | 台中县 | Taichung County | Táizhōngxiàn | 台中县有许多美丽的风景。 | Taichung County has many beautiful sights. | Táizhōngxiàn yǒu xǔduō měilì de fēngjǐng. |
84 | 敲 | Knock | qiāo | 他在门上敲了几下。 | He knocked on the door a few times. | Tā zài mén shàng qiāole jǐ xià. |
85 | 水土 | Soil and water | shuǐtǔ | 这片土地的水土保持得很好。 | The soil and water of this land are well-preserved. | Zhè piàn tǔdì de shuǐtǔ bǎochí dé hěn hǎo. |
86 | 幕僚 | Staff | mùliáo | 他是总理的幕僚。 | He is the prime minister’s staff member. | Tā shì zǒnglǐ de mùliáo. |
87 | 巩固 | Consolidate | gǒnggù | 我们需要巩固这个基础。 | We need to consolidate this foundation. | Wǒmen xūyào gǒnggù zhège jīchǔ. |
88 | 演习 | Drill/Exercise | yǎnxí | 学校进行了防火演习。 | The school conducted a fire drill. | Xuéxiào jìnxíngle fánghuǒ yǎnxí. |
89 | 福特 | Ford | fútè | 我们买了一辆福特汽车。 | We bought a Ford car. | Wǒmen mǎile yī liàng fútè qìchē. |
90 | 演习 | Drill/Exercise | yǎnxí | 我们参加了演习。 | We participated in the exercise. | Wǒmen cānjiāle yǎnxí. |
91 | 调 | Adjust | tiáo | 你需要调节这个设置。 | You need to adjust this setting. | Nǐ xūyào tiáojié zhège shèzhì. |
92 | 巩固 | Consolidate | gǒnggù | 他们在巩固联盟。 | They are consolidating the alliance. | Tāmen zài gǒnggù liánméng. |
93 | 赔 | Compensate | péi | 公司会赔偿损失。 | The company will compensate for the losses. | Gōngsī huì péicháng sǔnshī. |
94 | 出动 | Deploy | chūdòng | 军队被出动去执行任务。 | The troops were deployed to carry out the mission. | Jūnduì bèi chūdòng qù zhíxíng rènwù. |
95 | 覆盖 | Cover | fùgài | 雪覆盖了整个城市。 | Snow covered the entire city. | Xuě fùgàile zhěnggè chéngshì. |
96 | 点心 | Dim sum | diǎnxīn | 我们吃了很多点心。 | We ate a lot of dim sum. | Wǒmen chīle hěn duō diǎnxīn. |
97 | 举凡 | All/Every | jǔfán | 举凡涉及到的问题,我们都要考虑。 | Every issue involved needs to be considered. | Jǔfán shèjí dào de wèntí, wǒmen dōu yào kǎolǜ. |
98 | 响应 | Respond | xiǎngyìng | 我们需要快速响应。 | We need to respond quickly. | Wǒmen xūyào kuàisù xiǎngyìng. |
99 | 联谊 | Socialize/Networking | lián yì | 我们举办了联谊活动。 | We organized a networking event. | Wǒmen jǔbànle lián yì huódòng. |
Here’s the continuation of the chart with translations and example sentences:
# | Chinese Term | English Translation | Pinyin | Mandarin Sentence | English Sentence | Pinyin Sentence |
---|---|---|---|---|---|---|
100 | 职责 | Responsibility | zhízé | 这是我的职责。 | This is my responsibility. | Zhè shì wǒ de zhízé. |
101 | 谎言 | Lie | huǎngyán | 他讲了一个谎言。 | He told a lie. | Tā jiǎngle yīgè huǎngyán. |
102 | 人类学 | Anthropology | rénlèixué | 她研究人类学。 | She studies anthropology. | Tā yánjiū rénlèixué. |
103 | 手足 | Siblings/Hands and feet | shǒuzú | 他们是手足关系。 | They are siblings. | Tāmen shì shǒuzú guānxì. |
104 | 会报 | Report | huìbào | 我们需要写一个会报。 | We need to write a report. | Wǒmen xūyào xiě yīgè huìbào. |
105 | 主讲 | Keynote speaker | zhǔjiǎng | 他是会议的主讲。 | He is the keynote speaker at the conference. | Tā shì huìyì de zhǔjiǎng. |
106 | 刀子 | Knife | dāozi | 请小心那个刀子。 | Please be careful with that knife. | Qǐng xiǎoxīn nàgè dāozi. |
107 | 北平 | Beijing (historical name) | Běipíng | 北平现在叫北京。 | Beiping is now called Beijing. | Běipíng xiànzài jiào Běijīng. |
108 | 古物 | Antiquities | gǔwù | 他收藏了很多古物。 | He collects many antiques. | Tā shōucángle hěn duō gǔwù. |
109 | 天使 | Angel | tiānshǐ | 她的笑容像天使一样。 | Her smile is like an angel’s. | Tā de xiàoróng xiàng tiānshǐ yīyàng. |
110 | 大哥大 | Mobile phone (Taiwanese slang) | dàgēdà | 我刚买了一个大哥大。 | I just bought a mobile phone. | Wǒ gāng mǎile yīgè dàgēdà. |
111 | 比对 | Compare | bǐduì | 我们需要比对这些样本。 | We need to compare these samples. | Wǒmen xūyào bǐduì zhèxiē yàngběn. |
112 | 四肢 | Limbs | sìzhī | 他受伤了,四肢都很痛。 | He is injured; all his limbs hurt. | Tā shòushāngle, sìzhī dōu hěn tòng. |
113 | 情意 | Affection | qíngyì | 他对她有深厚的情意。 | He has deep affection for her. | Tā duì tā yǒu shēnhòu de qíngyì. |
114 | 液晶 | LCD | yìjīng | 这个电视使用液晶显示屏。 | This TV uses an LCD screen. | Zhège diànshì shǐyòng yìjīng xiǎnshìpíng. |
115 | 陪伴 | Accompany | péibàn | 我会陪伴你度过难关。 | I will accompany you through tough times. | Wǒ huì péibàn nǐ dùguò nán guān. |
116 | 陈述 | State/Statement | chénshù | 他在报告中陈述了情况。 | He stated the situation in the report. | Tā zài bàogào zhōng chénshùle qíngkuàng. |
117 | 莫不 | None that doesn’t (formal) | mòbù | 莫不如是。 | None that doesn’t (formal usage). | Mòbù rú shì. |
118 | 陆军 | Army (land forces) | lùjūn | 陆军正在进行训练。 | The army is undergoing training. | Lùjūn zhèngzài jìnxíng xùnliàn. |
119 | 声称 | Claim/Allege | shēngchēng | 他声称自己是专家。 | He claims to be an expert. | Tā shēngchēng zìjǐ shì zhuānjiā. |
120 | 追赶 | Chase/ Pursue | zhuīgǎn | 我们被要求追赶逃跑的人。 | We are asked to chase the runaway person. | Wǒmen bèi yāoqiú zhuīgǎn táopǎo de rén. |
121 | 教化 | Educate/Enlighten | jiàohuà | 教化社会有助于进步。 | Enlightening society contributes to progress. | Jiàohuà shèhuì yǒuzhù yú jìnbù. |
122 | 细则 | Detailed rules | xìzé | 这些是操作的细则。 | These are the detailed rules for operation. | Zhèxiē shì cāozuò de xìzé. |
123 | 累计 | Accumulate/Total | lěijì | 他的销售累计了百万。 | His sales accumulated to a million. | Tā de xiāoshòu lěijìle bǎi wàn. |
124 | 处 | Place/Handle | chù | 请把文件放到指定的处。 | Please put the documents in the designated place. | Qǐng bǎ wénjiàn fàng dào zhǐdìng de chù. |
125 | 累计 | Accumulate/Total | lěijì | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
126 | 动植物 | Plants and animals | dòngzhíwù | 动植物的多样性很重要。 | The diversity of plants and animals is important. | Dòngzhíwù de duōyàngxìng hěn zhòngyào. |
127 | 长年 | Year-round | chángnián | 他们长年在这里工作。 | They work here year-round. | Tāmen chángnián zài zhèlǐ gōngzuò. |
128 | 封闭 | Closed/Seal | fēngbì | 这个区域现在封闭了。 | This area is now closed. | Zhège qūyù xiànzài fēngbìle. |
129 | 桶 | Bucket/Barrel | tǒng | 他用桶装水。 | He uses a bucket to carry water. | Tā yòng tǒng zhuāng shuǐ. |
130 | 透视 | Perspective/X-ray | tòushì | 我们用透视图来检查。 | We use X-ray images to inspect. | Wǒmen yòng tòushì tú lái jiǎnchá. |
131 | 急 | Urgent/ Hurry | jí | 我们必须急着完成这个任务。 | We must hurry to complete this task. | Wǒmen bìxū jí zhe wánchéng zhège rènwù. |
132 | 贼 | Thief | zéi | 他是一个小偷。 | He is a thief. | Tā shì yīgè xiǎotōu. |
133 | 毁灭 | Destroy/ Annihilate | huǐmiè | 这场战争造成了毁灭性的破坏。 | The war caused devastating destruction. | Zhè chǎng zhànzhēng zàochéngle huǐmièxìng de pòhuài. |
134 | 残障者 | Disabled person | cánzhàngzhě | 我们应该帮助残障者。 | We should help disabled people. | Wǒmen yīnggāi bāngzhù cánzhàngzhě. |
135 | 诗歌 | Poetry | shīgē | 他喜欢写诗歌。 | He likes to write poetry. | Tā xǐhuān xiě shīgē. |
136 | 落成 | Completion/Finish | luòchéng | 建筑工程终于落成了。 | The construction project has finally been completed. | Jiànzhú gōngchéng zhōngyú luòchéngle. |
137 | 几 | Few/Several | jǐ | 几个人来了。 | Several people came. | Jǐ gè rén láile. |
138 | 贫困 | Poverty | pínkùn | 这个地区面临着严重的贫困问题。 | This area faces severe poverty issues. | Zhège dìqū miànlínzhe yánzhòng de pínkùn wèntí. |
139 | 募款 | Fundraising | mùkuǎn | 我们正在进行募款活动。 | We are conducting a fundraising event. | Wǒmen zhèngzài jìnxíng mùkuǎn huódòng. |
140 | 透视 | Perspective/X-ray | tòushì | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
141 | 停下来 | Stop | tíng xiàlái | 请停下来,别再走。 | Please stop and don’t move. | Qǐng tíng xiàlái, bié zài zǒu. |
142 | 晚饭 | Dinner | wǎnfàn | 我们七点吃晚饭。 | We have dinner at seven. | Wǒmen qī diǎn chī wǎnfàn. |
143 | 祕密 | Secret | mìmì | 这是一个大秘密。 | This is a big secret. | Zhè shì yīgè dà mìmì. |
144 | 贫困 | Poverty | pínkùn | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
145 | 记住 | Remember | jì zhù | 请记住这个地址。 | Please remember this address. | Qǐng jì zhù zhège dìzhǐ. |
146 | 剪 | Cut | jiǎn | 我需要剪这张纸。 | I need to cut this paper. | Wǒ xūyào jiǎn zhè zhāng zhǐ. |
147 | 教化 | Educate/Enlighten | jiàohuà | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
148 | 饮茶 | Drink tea | yǐnchá | 我们去喝饮茶吧。 | Let’s go drink tea. | Wǒmen qù hē yǐnchá ba. |
149 | 落成 | Completion/Finish | luòchéng | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
150 | 李远哲 | Lee Yuan-tseh | Lǐ Yuǎnzhé | 李远哲是一位著名的科学家。 | Lee Yuan-tseh is a famous scientist. | Lǐ Yuǎnzhé shì yī wèi zhùmíng de kēxuéjiā. |
151 | 活生生 | Alive/Real life | huóshēngshēng | 他活生生地讲述了他的经历。 | He vividly recounted his experiences. | Tā huóshēngshēng de jiǎngshùle tā de jīnglì. |
152 | 国军 | Nationalist Army | guó jūn | 国军在抗战中起了重要作用。 | The Nationalist Army played an important role in the war of resistance. | Guó jūn zài kàngzhàn zhōng qǐle zhòngyào zuòyòng. |
153 | 青菜 | Green vegetables | qīngcài | 我喜欢吃青菜。 | I like to eat green vegetables. | Wǒ xǐhuān chī qīngcài. |
154 | 幽浮 | UFO | yōufú | 有人目击到了一艘幽浮。 | Someone sighted a UFO. | Yǒurén mùjī dào le yī sōu yōufú. |
155 | 虐待 | Abuse | nüèdài | 我们应该防止虐待动物。 | We should prevent animal abuse. | Wǒmen yīnggāi fángzhǐ nüèdài dòngwù. |
156 | 准 | Allow/Accurate | zhǔn | 他的答案很准确。 | His answer is very accurate. | Tā de dá’àn hěn zhǔnquè. |
157 | 为数 | Number/Quantity | wéi shù | 这个项目的为数众多。 | The number of items in this project is numerous. | Zhège xiàngmù de wéi shù zhòngduō. |
158 | 面对面 | Face to face | miàn duì miàn | 我们需要面对面讨论。 | We need to discuss face to face. | Wǒmen xūyào miàn duì miàn tǎolùn. |
159 | 组 | Group/Team | zǔ | 我们组成了一个团队。 | We formed a team. | Wǒmen zǔchéngle yīgè tuánduì. |
160 | 细部 | Details/ Fine parts | xìbù | 我们需要检查细部。 | We need to check the details. | Wǒmen xūyào jiǎnchá xìbù. |
161 | 堂哥 | Older male cousin | tánggē | 我的堂哥比我大三岁。 | My older male cousin is three years older than me. | Wǒ de tánggē bǐ wǒ dà sān suì. |
162 | 素养 | Literacy/Cultivation | sùyǎng | 他有很高的素养。 | He has high literacy. | Tā yǒu hěn gāo de sùyǎng. |
163 | 扫 | Sweep | sǎo | 他正在扫地。 | He is sweeping the floor. | Tā zhèngzài sǎo dì. |
164 | 理事 | Director/Board member | lǐshì | 她是公司的理事。 | She is a board member of the company. | Tā shì gōngsī de lǐshì. |
165 | 放入 | Put into | fàng rù | 请把书放入书架。 | Please put the book on the shelf. | Qǐng bǎ shū fàng rù shūjià. |
166 | 高涨 | Surge/Soar | gāozhǎng | 情绪高涨。 | The mood is surging. | Qíngxù gāozhǎng. |
167 | 商务 | Business | shāngwù | 我们有商务会议。 | We have a business meeting. | Wǒmen yǒu shāngwù huìyì. |
168 | 高涨 | Surge/Soar | gāozhǎng | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
169 | 能干 | Capable/Competent | nénggàn | 她非常能干。 | She is very capable. | Tā fēicháng nénggàn. |
170 | 核能 | Nuclear energy | hénéng | 核能是一种重要的能源。 | Nuclear energy is an important resource. | Hénéng shì yī zhǒng zhòngyào de néngyuán. |
171 | 造访 | Visit | zàofǎng | 我们计划去造访他的家。 | We plan to visit his home. | Wǒmen jìhuà qù zàofǎng tā de jiā. |
172 | 通 | Communicate/Pass through | tōng | 信息已经通达。 | The information has been communicated. | Xìnxī yǐjīng tōngdá. |
173 | 泪水 | Tears | lèishuǐ | 她的眼里充满了泪水。 | Her eyes were filled with tears. | Tā de yǎn lǐ chōngmǎnle lèishuǐ. |
174 | 教育部长 | Minister of Education | jiàoyù bùzhǎng | 教育部长宣布了新政策。 | The Minister of Education announced new policies. | Jiàoyù bùzhǎng xuānbùle xīn zhèngcè. |
175 | 时而 | Sometimes | shí’ér | 他时而安静,时而激动。 | He is sometimes calm, sometimes excited. | Tā shí’ér ānjìng, shí’ér jīdòng. |
176 | 造访 | Visit | zàofǎng | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
177 | 雪梨 | Sydney | xuělí | 我们要去雪梨旅游。 | We are going to Sydney for travel. | Wǒmen yào qù xuělí lǚyóu. |
178 | 快要 | About to | kuàiyào | 我们快要到达了。 | We are about to arrive. | Wǒmen kuàiyào dàodále. |
179 | 合理化 | Rationalize | hélǐhuà | 我们需要合理化这个流程。 | We need to rationalize this process. | Wǒmen xūyào hélǐhuà zhège liúchéng. |
180 | 佔领 | Occupy | zhànlǐng | 他们计划佔领那个区域。 | They plan to occupy that area. | Tāmen jìhuà zhànlǐng nàgè qūyù. |
181 | 汽机车 | Locomotive | qì jīchē | 这辆汽机车非常古老。 | This locomotive is very old. | Zhè liàng qì jīchē fēicháng gǔlǎo. |
182 | 批准 | Approve | pīzhǔn | 他批准了这个计划。 | He approved the plan. | Tā pīzhǔnle zhège jìhuà. |
183 | 刺激 | Stimulate/Excite | cìjī | 这次经历很刺激。 | This experience is very exciting. | Zhè cì jīnglì hěn cìjī. |
184 | 西德 | West Germany | xīdé | 西德已经合并为德国。 | West Germany has merged into Germany. | Xīdé yǐjīng hébìng wéi Déguó. |
185 | 份量 | Quantity/Amount | fènliàng | 这道菜的份量很大。 | The portion of this dish is large. | Zhè dào cài de fènliàng hěn dà. |
186 | 合同 | Contract | hé tóng | 我们签署了合同。 | We signed the contract. | Wǒmen qiānshǔle hé tóng. |
187 | 似 | Similar/Resemble | sì | 这些花的颜色很似。 | The color of these flowers is similar. | Zhèxiē huā de yánsè hěn sì. |
188 | 村庄 | Village | cūnzhuāng | 这是一个小村庄。 | This is a small village. | Zhè shì yīgè xiǎo cūnzhuāng. |
189 | 那里 | There | nàlǐ | 我们可以去那里。 | We can go there. | Wǒmen kěyǐ qù nàlǐ. |
190 | 洞穴 | Cave | dòngxué | 我们探险进入了一个洞穴。 | We explored a cave. | Wǒmen tànxiǎn jìnrùle yīgè dòngxué. |
191 | 老化 | Aging | lǎohuà | 这是自然的老化过程。 | This is a natural aging process. | Zhè shì zìrán de lǎohuà guòchéng. |
192 | 风光 | Scenery/Prosperity | fēngguāng | 这里的风光非常美丽。 | The scenery here is very beautiful. | Zhèlǐ de fēngguāng fēicháng měilì. |
193 | 走过去 | Walk past | zǒu guòqù | 我们走过去看看。 | Let’s walk past and have a look. | Wǒmen zǒu guòqù kànkan. |
194 | 伸 | Extend/Stretch | shēn | 他伸手拿到了书。 | He stretched out his hand to get the book. | Tā shēn shǒu ná dào le shū. |
195 | 老化 | Aging | lǎohuà | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
196 | 免于 | Avoid/Prevent | miǎnyú | 我们要免于这种情况。 | We need to avoid this situation. | Wǒmen yào miǎnyú zhè zhǒng qíngkuàng. |
197 | 房租 | Rent (for housing) | fángzū | 我的房租很贵。 | My rent is expensive. | Wǒ de fángzū hěn guì. |
198 | 阿美族 | Amis (Taiwanese indigenous tribe) | Āměizú | 阿美族有丰富的文化。 | The Amis have a rich culture. | Āměizú yǒu fēngfù de wénhuà. |
199 | 纠缠 | Entangle/Confuse | jiūchán | 他被她的言辞纠缠。 | He is entangled in her words. | Tā bèi tā de yáncí jiūchán. |
200 | 放出 | Release/Emit | fàngchū | 他放出了大量的光。 | He emitted a lot of light. | Tā fàngchūle dàliàng de guāng. |
Let me know if you need any adjustments or additional information!
Here is the updated chart including the new terms with translations, Pinyin, and sample sentences:
# | Chinese | English | Pinyin | Sample Sentence (Chinese) | Sample Sentence (English) | Pinyin Sentence |
---|---|---|---|---|---|---|
201 | 风筝 | Kite | fēngzheng | 孩子们在公园里放风筝。 | The kids are flying kites in the park. | Háizimen zài gōngyuán lǐ fàng fēngzheng. |
202 | 放映 | Screening | fàngyìng | 电影将在晚上七点放映。 | The movie will be screened at 7 PM. | Diànyǐng jiāng zài wǎnshàng qī diǎn fàngyìng. |
203 | 风光 | Scenery/Prosperity | fēngguāng | 这里的风光非常迷人。 | The scenery here is very charming. | Zhèlǐ de fēngguāng fēicháng mírén. |
204 | 电 | Electricity/Light | diàn | 我们需要修理电线。 | We need to repair the electrical wires. | Wǒmen xūyào xiūlǐ diànxiàn. |
205 | 改用 | Switch to | gǎi yòng | 我们决定改用新系统。 | We decided to switch to a new system. | Wǒmen juédìng gǎi yòng xīn xìtǒng. |
206 | 方位 | Direction/Position | fāngwèi | 你能告诉我方位吗? | Can you tell me the direction? | Nǐ néng gàosù wǒ fāngwèi ma? |
207 | 头衔 | Title | tóuxián | 他拥有多个头衔。 | He holds multiple titles. | Tā yōngyǒu duō gè tóuxián. |
208 | 码 | Code/Number | mǎ | 请输入你的验证码。 | Please enter your verification code. | Qǐng shūrù nǐ de yànzhèng mǎ. |
209 | 整 | Entire/Complete | zhěng | 整个项目已经完成。 | The entire project is completed. | Zhěnggè xiàngmù yǐjīng wánchéng. |
210 | 踏上 | Step on/Embark | tà shàng | 我们踏上了新的旅程。 | We embarked on a new journey. | Wǒmen tà shàngle xīn de lǚchéng. |
211 | 憧憬 | Yearn for/Long for | chōngjǐng | 他对未来充满憧憬。 | He is full of aspirations for the future. | Tā duì wèilái chōngmǎn chōngjǐng. |
212 | 总务 | General Affairs | zǒngwù | 她负责公司的总务工作。 | She is responsible for the general affairs of the company. | Tā fùzé gōngsī de zǒngwù gōngzuò. |
213 | 憧憬 | Yearn for/Long for | chōngjǐng | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
214 | 台北县 | Taipei County | Táiběi xiàn | 台北县的风景很美丽。 | The scenery in Taipei County is beautiful. | Táiběi xiàn de fēngguāng hěn měilì. |
215 | 撞 | Collide/Hit | zhuàng | 车子撞上了路灯。 | The car hit the street lamp. | Chēzi zhuàng shàngle lùdēng. |
216 | 认清 | Recognize/Clear | rènqīng | 你需要认清当前的形势。 | You need to recognize the current situation. | Nǐ xūyào rènqīng dāngqián de xíngshì. |
217 | 出炉 | Out of the oven | chū lú | 面包刚刚出炉。 | The bread just came out of the oven. | Miànbāo gānggāng chū lú. |
218 | 期许 | Expectation/Hope | qīxǔ | 他对未来有很高的期许。 | He has high expectations for the future. | Tā duì wèilái yǒu hěn gāo de qīxǔ. |
219 | 子弹 | Bullet | zǐdàn | 枪里装有子弹。 | The gun is loaded with bullets. | Qiāng lǐ zhuāng yǒu zǐdàn. |
220 | 尝试 | Try/Attempt | chángshì | 我们应该尝试新的方法。 | We should try new methods. | Wǒmen yīnggāi chángshì xīn de fāngfǎ. |
221 | 回流 | Reflux/Return Flow | huíliú | 资金开始回流市场。 | The funds are beginning to return to the market. | Zījīn kāishǐ huíliú shìchǎng. |
222 | 大肆 | Extravagant/Excessive | dàsì | 他大肆庆祝他的成功。 | He celebrated his success extravagantly. | Tā dàsì qìngzhù tā de chénggōng. |
223 | 公演 | Public Performance | gōngyǎn | 演出将在晚上八点公演。 | The performance will be public at 8 PM. | Yǎnchū jiāng zài wǎnshàng bā diǎn gōngyǎn. |
224 | 不慎 | Careless/Mistake | bù shèn | 他不慎丢失了钱包。 | He carelessly lost his wallet. | Tā bù shèn diūshīle qiánbāo. |
225 | 外长 | Foreign Minister | wàizhǎng | 外长将访问多个国家。 | The Foreign Minister will visit several countries. | Wàizhǎng jiāng fǎngwèn duō gè guójiā. |
226 | 水电 | Water and Electricity | shuǐdiàn | 这个房子包括水电费用。 | The house includes water and electricity costs. | Zhège fángzi bāokuò shuǐdiàn fèiyòng. |
227 | 心脏病 | Heart Disease | xīnzàng bìng | 他因心脏病住院了。 | He was hospitalized due to heart disease. | Tā yīn xīnzàng bìng zhùyuànle. |
228 | 公演 | Public Performance | gōngyǎn | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
229 | 巴格达 | Baghdad | Bāgédá | 巴格达是伊拉克的首都。 | Baghdad is the capital of Iraq. | Bāgédá shì Yīlākè de shǒudū. |
230 | 小贩 | Street Vendor | xiǎofàn | 他是一位小贩,卖水果。 | He is a street vendor selling fruits. | Tā shì yī wèi xiǎofàn, mài shuǐguǒ. |
231 | 公认 | Recognized/Accepted | gōngrèn | 这是公认的事实。 | This is a recognized fact. | Zhè shì gōngrèn de shìshí. |
232 | 瀑布 | Waterfall | pùbù | 我们去了一个美丽的瀑布。 | We visited a beautiful waterfall. | Wǒmen qùle yīgè měilì de pùbù. |
233 | 女郎 | Young Lady | nǚláng | 她是一位美丽的女郎。 | She is a beautiful young lady. | Tā shì yī wèi měilì de nǚláng. |
234 | 意涵 | Implication/Meaning | yìhán | 这句话的意涵很深。 | The meaning of this sentence is profound. | Zhè jù huà de yìhán hěn shēn. |
235 | 合理化 | Rationalize | hélǐhuà | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
236 | 须要 | Must/Need | xū yào | 你须要完成这个任务。 | You must complete this task. | Nǐ xū yào wánchéng zhège rènwù. |
237 | 复兴 | Revive/Renaissance | fùxīng | 他致力于文化的复兴。 | He is dedicated to the revival of culture. | Tā zhìlì yú wénhuà de fùxīng. |
238 | 期许 | Expectation/Hope | qīxǔ | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
239 | 禁 | Prohibit/Forbidden | jìn | 这里禁烟。 | Smoking is prohibited here. | Zhèlǐ jìn yān. |
240 | 遇见 | Meet/Encounter | yùjiàn | 我们在街上遇见了老朋友。 | We met an old friend on the street. | Wǒmen zài jiē shàng yùjiànle lǎo péngyǒu. |
241 | 解说 | Explain/Commentary | jiěshuō | 请你解说一下这部电影。 | Please explain this film. | Qǐng nǐ jiěshuō yīxià zhè bù diànyǐng. |
242 | 照射 | Shine/Project | zhàoshè | 阳光照射进了房间。 | Sunlight shone into the room. | Yángguāng zhàoshè jìnle fángjiān. |
243 | 景物 | Scenery/Objects | jǐngwù | 这里的景物很美。 | The scenery here is beautiful. | Zhèlǐ de jǐngwù hěn měi. |
244 | 量 | Quantity/Amount | liàng | 这本书的量很大。 | The quantity of this book is large. | Zhè běn shū de liàng hěn dà. |
245 | 发泄 | Vent/Release | fāxiè | 他需要发泄情绪。 | He needs to vent his emotions. | Tā xūyào fāxiè qíngxù. |
246 | 衔接 | Connect/Link | xiánjiē | 两个项目需要衔接。 | The two projects need to be connected. | Liǎng gè xiàngmù xūyào xiánjiē. |
247 | 干员 | Operator/Staff | gàn yuán | 他是一名专业的干员。 | He is a professional operator. | Tā shì yī míng zhuānyè de gàn yuán. |
248 | 衔接 | Connect/Link | xiánjiē | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
249 | 照射 | Shine/Project | zhàoshè | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
250 | 顺 | Smooth/Follow | shùn | 这条路很顺畅。 | This road is smooth. | Zhè tiáo lù hěn shùnchàng. |
251 | 开阔 | Open/Wide | kāikuò | 这里的视野很开阔。 | The view here is very open. | Zhèlǐ de shìyě hěn kāikuò. |
252 | 质询 | Inquiry/Question | zhìxún | 我们将进行质询。 | We will proceed with the inquiry. | Wǒmen jiāng jìnxíng zhìxún. |
253 | 热络 | Warm/Enthusiastic | rèluò | 会场气氛很热络。 | The atmosphere at the venue is warm. | Huìchǎng qìfēn hěn rèluò. |
254 | 选取 | Select/Choose | xuǎnqǔ | 你可以选取你喜欢的颜色。 | You can choose your favorite color. | Nǐ kěyǐ xuǎnqǔ nǐ xǐhuān de yánsè. |
255 | 热络 | Warm/Enthusiastic | rèluò | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
256 | 质询 | Inquiry/Question | zhìxún | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
257 | 图画 | Picture/Illustration | túhuà | 这幅图画很美。 | This illustration is beautiful. | Zhè fú túhuà hěn měi. |
258 | 盘旋 | Hover/Spiral | pánxuán | 飞鸟在空中盘旋。 | The bird hovers in the air. | Fēiniǎo zài kōngzhōng pánxuán. |
259 | 余地 | Leeway/Room | yúdì | 我们还有足够的余地。 | We still have enough leeway. | Wǒmen hái yǒu zúgòu de yúdì. |
260 | 鱼塭 | Fish Pond | yúwěng | 他们在鱼塭里钓鱼。 | They are fishing in the fish pond. | Tāmen zài yúwěng lǐ diàoyú. |
261 | 感恩 | Gratitude | gǎn’ēn | 我们要对一切感恩。 | We should be grateful for everything. | Wǒmen yào duì yīqiè gǎn’ēn. |
262 | 鸡蛋 | Egg | jīdàn | 早餐我吃了两个鸡蛋。 | I ate two eggs for breakfast. | Zǎocān wǒ chīle liǎng gè jīdàn. |
263 | 摊位 | Stall/Stand | tānwèi | 市场上有很多摊位。 | There are many stalls in the market. | Shìchǎng shàng yǒu hěn duō tānwèi. |
264 | 嚼 | Chew | jiáo | 她在嚼一块口香糖。 | She is chewing a piece of gum. | Tā zài jiāo yī kuài kǒuxiāngtáng. |
265 | 惊喜 | Surprise | jīngxǐ | 这是一个惊喜的消息。 | This is a surprising piece of news. | Zhè shì yīgè jīngxǐ de xiāoxī. |
266 | 杂货店 | Grocery Store | záhuòdiàn | 我们去杂货店买东西。 | We went to the grocery store to buy things. | Wǒmen qù záhuòdiàn mǎi dōngxī. |
267 | 批准 | Approve | pīzhǔn | 他批准了这个提案。 | He approved the proposal. | Tā pīzhǔnle zhège tí’àn. |
268 | 法律系 | Law Department | fǎlǜ xì | 她在法律系学习。 | She is studying in the law department. | Tā zài fǎlǜ xì xuéxí. |
269 | 键盘 | Keyboard | jiànpán | 他在打字时用键盘。 | He uses the keyboard to type. | Tā zài dǎzì shí yòng jiànpán. |
270 | 偶而 | Occasionally/Sometimes | ǒu’ér | 我偶而去那里。 | I go there occasionally. | Wǒ ǒu’ér qù nàlǐ. |
271 | 虔诚 | Devout/Religious | qiánchéng | 她对宗教非常虔诚。 | She is very devout in her religion. | Tā duì zōngjiào fēicháng qiánchéng. |
272 | 偶然 | Random/Occasional | ǒurán | 这是偶然发生的事情。 | This is something that happened by chance. | Zhè shì ǒurán fāshēng de shìqíng. |
273 | 脉络 | Context/Thread | màiluò | 这个问题的脉络很复杂。 | The context of this issue is very complex. | Zhège wèntí de màiluò hěn fùzá. |
274 | 耗费 | Consume/Cost | hàofèi | 这将耗费很多时间。 | This will consume a lot of time. | Zhè jiāng hàofèi hěn duō shíjiān. |
275 | 抗原 | Antigen | kàngyuán | 这种疫苗能刺激抗原。 | This vaccine can stimulate antigens. | Zhè zhǒng yìmiáo néng cìjī kàngyuán. |
276 | 耗费 | Consume/Cost | hàofèi | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
277 | 效用 | Effect/Use | xiàoyòng | 这种药物的效用很明显。 | The effect of this medicine is very noticeable. | Zhè zhǒng yàowù de xiàoyòng hěn míngxiǎn. |
278 | 婚礼 | Wedding | hūnlǐ | 她的婚礼非常美丽。 | Her wedding was very beautiful. | Tā de hūnlǐ fēicháng měilì. |
279 | 起 | Start/Begin | qǐ | 工作将于明天起开始。 | The work will begin tomorrow. | Gōngzuò jiāng yú míngtiān qǐ kāishǐ. |
280 | 时髦 | Fashionable/Trendy | shímáo | 她穿着非常时髦。 | She is dressed very fashionably. | Tā chuānzhuó fēicháng shímáo. |
281 | 情调 | Sentiment/Charm | qíngdiào | 这个地方有很好的情调。 | This place has a good charm. | Zhège dìfāng yǒu hěn hǎo de qíngdiào. |
282 | 系数 | Coefficient | xìshù | 这个系数需要计算。 | This coefficient needs to be calculated. | Zhège xìshù xūyào jìsuàn. |
283 | 这里 | Here | zhèlǐ | 这里很安静。 | It is very quiet here. | Zhèlǐ hěn ānjìng. |
284 | 拍卖 | Auction | pāimài | 那幅画将在拍卖会上出售。 | The painting will be sold at the auction. | Nà fú huà jiāng zài pāimài huì shàng chūshòu. |
285 | 虔诚 | Devout/Religious | qiánchéng | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
286 | 盛况 | Splendid Scene/Grand Occasion | shèngkuàng | 活动的盛况非常令人印象深刻。 | The grand occasion of the event was very impressive. | Huódòng de shèngkuàng fēicháng lìng rén yìnxiàng shēnkè. |
287 | 混淆 | Confuse/Blur | hùnxiáo | 这些信息容易混淆。 | This information is easy to confuse. | Zhèxiē xìnxī róngyì hùnxiáo. |
288 | 国手 | National Player | guóshǒu | 他是中国的国手。 | He is a national player of China. | Tā shì Zhōngguó de guóshǒu. |
289 | 窄 | Narrow | zhǎi | 这条路很窄。 | The road is very narrow. | Zhè tiáo lù hěn zhǎi. |
290 | 神仙 | Immortal/Fairy | shénxiān | 他在故事里是个神仙。 | He is an immortal in the story. | Tā zài gùshì lǐ shìgè shénxiān. |
291 | 时效 | Timeliness/Efficiency | shíxiào | 这个项目需要注意时效。 | This project requires attention to timeliness. | Zhège xiàngmù xūyào zhùyì shíxiào. |
292 | 顶多 | At Most/Maximum | dǐngduō | 我们顶多能完成三个任务。 | We can at most complete three tasks. | Wǒmen dǐngduō néng wánchéng sān gè rènwù. |
293 | 连锁 | Chain/Chain Store | liánsuǒ | 这是一家连锁店。 | This is a chain store. | Zhè shì yī jiā liánsuǒ diàn. |
294 | 疼 | Pain/Sore | téng | 我的头很疼。 | My head hurts. | Wǒ de tóu hěn téng. |
295 | 依循 | Follow/Adhere | yīxún | 我们需要依循规则。 | We need to follow the rules. | Wǒmen xūyào yīxún guīzé. |
296 | 任用 | Appoint/Employ | rènyòng | 他被任用为新的经理。 | He was appointed as the new manager. | Tā bèi rènyòng wéi xīn de jīnglǐ. |
297 | 沉重 | Heavy/Serious | chénzhòng | 这个问题非常沉重。 | This issue is very serious. | Zhège wèntí fēicháng chénzhòng. |
298 | 来不及 | Too Late | láibùjí | 我们来不及赶上火车。 | We are too late to catch the train. | Wǒmen láibùjí gǎn shàng huǒchē. |
299 | 字眼 | Wording/Word Choice | zìyǎn | 你要注意字眼的选择。 | You need to pay attention to word choice. | Nǐ yào zhùyì zìyǎn de xuǎnzé. |
300 | 作曲家 | Composer | zuòqǔjiā | 他是一位著名的作曲家。 | He is a famous composer. | Tā shì yī wèi zhùmíng de zuòqǔjiā. |
If you need more terms translated or additional sentences, just let me know!
Here are the translations and example sentences for the new terms:
# | Chinese | English | Pinyin | Example Sentence | Translation | Pinyin |
---|---|---|---|---|---|---|
301 | 自强 | Self-improvement/Strengthen Oneself | zìqiáng | 他总是鼓励自己要自强。 | He always encourages himself to strengthen himself. | Tā zǒng shì gǔlì zìjǐ yào zìqiáng. |
302 | 任用 | Appoint/Employ | rènyòng | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
303 | 盯 | Stare at/Keep an Eye on | dīng | 他一直盯着屏幕。 | He kept staring at the screen. | Tā yīzhí dīngzhe píngmù. |
304 | 前辈 | Senior/Predecessor | qián bèi | 我向前辈请教了很多问题。 | I consulted many questions with my senior. | Wǒ xiàng qián bèi qǐngjiào le hěn duō wèntí. |
305 | 疫苗 | Vaccine | yìmiáo | 这种疫苗很有效。 | This vaccine is very effective. | Zhè zhǒng yìmiáo hěn yǒuxiào. |
306 | 疲倦 | Fatigue/Tiredness | píjuàn | 我感到非常疲倦。 | I feel very tired. | Wǒ gǎndào fēicháng píjuàn. |
307 | 巷 | Alley | xiàng | 他们在小巷里找到了一个古董。 | They found an antique in the alley. | Tāmen zài xiǎo xiàng lǐ zhǎodàole yīgè gǔdǒng. |
308 | 服 | Wear/Submit | fú | 她今天穿了一件新服装。 | She wore a new outfit today. | Tā jīntiān chuānle yī jiàn xīn fúzhuāng. |
309 | 政客 | Politician | zhèngkè | 这位政客在演讲中提出了很多政策。 | The politician proposed many policies in his speech. | Zhè wèi zhèngkè zài yǎnjiǎng zhōng tíchūle hěn duō zhèngcè. |
310 | 版权 | Copyright | bǎnquán | 这部电影的版权已经被购买了。 | The copyright for this movie has been purchased. | Zhè bù diànyǐng de bǎnquán yǐjīng bèi gòumǎile. |
311 | 服气 | Be Convinced/Submit | fú qì | 他终于对结果感到服气。 | He finally accepted the result. | Tā zhōngyú duì jiéguǒ gǎndào fú qì. |
312 | 服药 | Take Medicine | fú yào | 他每天都按时服药。 | He takes medicine on time every day. | Tā měitiān dōu ànshí fú yào. |
313 | 争夺 | Compete for/Struggle for | zhēngduó | 两家公司争夺市场份额。 | The two companies are competing for market share. | Liǎng jiā gōngsī zhēngduó shìchǎng fèn’é. |
314 | 病例 | Case/Medical Case | bìnglì | 这是一例特殊的病例。 | This is a special medical case. | Zhè shì yī lì tèshū de bìnglì. |
315 | 信件 | Letter/Correspondence | xìnjiàn | 我收到了你的信件。 | I received your letter. | Wǒ shōudàole nǐ de xìnjiàn. |
316 | 拍卖 | Auction | pāimài | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
317 | 票价 | Ticket Price | piàojià | 电影票价涨了。 | The ticket price has increased. | Diànyǐng piàojià zhǎngle. |
318 | 长短 | Length/Duration | chángduǎn | 这条裙子的长短刚好。 | The length of this skirt is just right. | Zhè tiáo qúnzi de chángduǎn zhānghǎo. |
319 | 座位 | Seat | zuòwèi | 请给我一个靠窗的座位。 | Please give me a window seat. | Qǐng gěi wǒ yīgè kào chuāng de zuòwèi. |
320 | 上去 | Go Up/Ascend | shàng qù | 我们一起上去看看。 | Let’s go up and have a look. | Wǒmen yīqǐ shàng qù kànkàn. |
321 | 预先 | In Advance/Beforehand | yùxiān | 请你预先准备好这些材料。 | Please prepare these materials in advance. | Qǐng nǐ yùxiān zhǔnbèi hǎo zhèxiē cáiliào. |
322 | 实话 | Truth | shíhuà | 说实话,我不喜欢这个主意。 | To tell the truth, I don’t like this idea. | Shuō shíhuà, wǒ bù xǐhuān zhège zhǔyì. |
323 | 县委 | County Committee | xiàn wěi | 他是县委的一员。 | He is a member of the county committee. | Tā shì xiàn wěi de yīyuán. |
324 | 北区 | Northern District | běi qū | 我们住在北区。 | We live in the northern district. | Wǒmen zhù zài běi qū. |
325 | 母 | Mother | mǔ | 这是我母亲的照片。 | This is a photo of my mother. | Zhè shì wǒ mǔqīn de zhàopiàn. |
326 | 而今 | Nowadays/Now | ér jīn | 而今科技发展迅速。 | Nowadays, technology is developing rapidly. | Ér jīn kējì fāzhǎn xùnsù. |
327 | 互 | Mutual/Each Other | hù | 我们要互相帮助。 | We need to help each other. | Wǒmen yào hùxiāng bāngzhù. |
328 | 下挫 | Decline/Drop | xiàcuò | 经济出现了下挫的趋势。 | The economy is showing a declining trend. | Jīngjì chūxiànle xiàcuò de qūshì. |
329 | 山顶 | Mountain Top | shān dǐng | 我们终于到了山顶。 | We finally reached the mountain top. | Wǒmen zhōngyú dào le shān dǐng. |
330 | 未知 | Unknown/Unfamiliar | wèizhī | 未来的情况仍然未知。 | The future situation is still unknown. | Wèilái de qíngkuàng réngrán wèizhī. |
331 | 打到 | Hit/Beat Up | dǎ dào | 他把球打到了篮筐里。 | He shot the ball into the basket. | Tā bǎ qiú dǎ dào le lánkuāng lǐ. |
332 | 淹没 | Flood/Immerse | yān mò | 城市被洪水淹没了。 | The city was flooded by the deluge. | Chéngshì bèi hóngshuǐ yān mò le. |
333 | 地层 | Stratum/Layers | dìcéng | 这个地层包含了很多化石。 | This stratum contains many fossils. | Zhège dìcéng bāohánle hěn duō huàshí. |
334 | 谋生 | Make a Living | móushēng | 他靠打工谋生。 | He makes a living by working. | Tā kào dǎgōng móushēng. |
335 | 一手 | Firsthand/Direct | yīshǒu | 我有一手资料可以提供。 | I have firsthand information to offer. | Wǒ yǒu yīshǒu zīliào kěyǐ tígōng. |
336 | 中断 | Interrupt/Disrupt | zhōngduàn | 会议被中断了。 | The meeting was interrupted. | Huìyì bèi zhōngduàn le. |
337 | 餵 | Feed | wèi | 请记得每天给宠物喂食。 | Please remember to feed the pet every day. | Qǐng jìdé měitiān gěi chǒngwù wèishí. |
338 | 惩罚 | Punish/Penalty | chéngfá | 他因违反规则而受到了惩罚。 | He was punished for breaking the rules. | Tā yīn wéifǎn guīzé ér shòudàole chéngfá. |
339 | 讲解 | Explain/Interpret | jiǎngjiě | 他在会议上讲解了报告的要点。 | He explained the key points of the report at the meeting. | Tā zài huìyì shàng jiǎngjiěle bàogào de yàodiǎn. |
340 | 听取 | Listen to/Heed | tīngqǔ | 我们需要听取各方的意见。 | We need to listen to opinions from all sides. | Wǒmen xūyào tīngqǔ gè fāng de yìjiàn. |
341 | 苏格兰 | Scotland | sūgélán | 我们计划去苏格兰旅游。 | We plan to travel to Scotland. | Wǒmen jìhuà qù sūgélán lǚyóu. |
342 | 矿工 | Miner | kuànggōng | 许多矿工在这里工作。 | Many miners work here. | Xǔduō kuànggōng zài zhèlǐ gōngzuò. |
343 | 筹措 | Raise/Fundraising | chóucuò | 他正在筹措资金用于新项目。 | He is raising funds for the new project. | Tā zhèngzài chóucuò zījīn yòng yú xīn xiàngmù. |
344 | 举起 | Lift/Raise | jǔ qǐ | 他把手举起了。 | He raised his hand. | Tā bǎ shǒu jǔ qǐle. |
345 | 槟榔 | Betel Nut | bīnláng | 槟榔在一些地方非常受欢迎。 | Betel nut is very popular in some places. | Bīnláng zài yīxiē dìfāng fēicháng shòu huānyíng. |
346 | 下挫 | Decline/Drop | xiàcuò | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
347 | 画廊 | Gallery | huàláng | 他在画廊里展示了他的作品。 | He displayed his works in the gallery. | Tā zài huàláng lǐ zhǎnshìle tā de zuòpǐn. |
348 | 货车 | Truck | huòchē | 货车正在卸货。 | The truck is unloading goods. | Huòchē zhèngzài xiè huò. |
349 | 酗酒 | Alcoholism/Excessive Drinking | xùjiǔ | 他因为酗酒而健康受到了影响。 | His health was affected due to alcoholism. | Tā yīnwèi xùjiǔ ér jiànkāng shòudàole yǐngxiǎng. |
350 | 无常 | Impermanence/Unpredictable | wúcháng | 人生无常,我们要珍惜每一天。 | Life is unpredictable; we should cherish every day. | Rénshēng wúcháng, wǒmen yào zhēnxī měi yītiān. |
351 | 发扬 | Promote/Carry Forward | fāyáng | 我们要发扬团队合作精神。 | We should promote team spirit. | Wǒmen yào fāyáng tuánduì hézuò jīngshén. |
352 | 烦 | Annoyed/Bothered | fán | 他的行为让我很烦。 | His behavior annoys me. | Tā de xíngwéi ràng wǒ hěn fán. |
353 | 感人 | Touching/Moving | gǎnrén | 这部电影的结局非常感人。 | The ending of the movie is very touching. | Zhè bù diànyǐng de jiéjú fēicháng gǎnrén. |
354 | 发扬 | Promote/Carry Forward | fāyáng | (Duplicate) | (Duplicate) | (Duplicate) |
355 | 策划 | Plan/Plot | cèhuà | 我们需要策划这个项目的细节。 | We need to plan the details of this project. | Wǒmen xūyào cèhuà zhège xiàngmù de xìjié. |
356 | 遇上 | Encounter | yù shàng | 我在街上遇上了老朋友。 | I ran into an old friend on the street. | Wǒ zài jiē shàng yù shàngle lǎo péngyǒu. |
357 | 殖民地 | Colony | zhímíndì | 那是一个历史上的殖民地。 | That was a historical colony. | Nà shì yīgè lìshǐ shàng de zhímíndì. |
358 | 顺 | Smooth/Follow | shùn | 事情进展得很顺利。 | Things are progressing smoothly. | Shìqíng jìnzhǎn dé hěn shùnlì. |
359 | 垦丁 | Kenting | kěndīng | 我们计划去垦丁度假。 | We plan to vacation in Kenting. | Wǒmen jìhuà qù kěndīng dùjià. |
360 | 路段 | Section of Road/Segment | lùduàn | 这个路段经常堵车。 | This section of the road often has traffic jams. | Zhège lùduàn jīngcháng dǔchē. |
361 | 馆长 | Curator/Director | guǎnzhǎng | 他是博物馆的馆长。 | He is the curator of the museum. | Tā shì bówùguǎn de guǎnzhǎng. |
362 | 童工 | Child Labor | tónggōng | 童工问题在一些国家仍然存在。 | Child labor issues still exist in some countries. | Tónggōng wèntí zài yīxiē guójiā réngrán cúnzài. |
363 | 嗜好 | Hobby/Preference | shìhào | 他的嗜好是收藏古董。 | His hobby is collecting antiques. | Tā de shìhào shì shōucáng gǔdǒng. |
364 | 亲爱 | Dear/Loved | qīn’ài | 亲爱的朋友,我很高兴见到你。 | Dear friend, I’m glad to see you. | Qīn’ài de péngyǒu, wǒ hěn gāoxìng jiàn dào nǐ. |
365 | 营利 | Profit-oriented | yínglì | 这个组织是营利性的。 | This organization is profit-oriented. | Zhège zǔzhī shì yínglì xìng de. |
366 | 论点 | Argument/Point of View | lùndiǎn | 他的论点很有说服力。 | His argument is very persuasive. | Tā de lùndiǎn hěn yǒu shuōfúlì. |
367 | 获取 | Obtain/Acquire | huòqǔ | 我们需要获取更多的信息。 | We need to obtain more information. | Wǒmen xūyào huòqǔ gèng duō de xìnxī. |
368 | 编号 | Number/Serial Number | biānhào | 这个包裹上有一个编号。 | There is a serial number on this package. | Zhège bāoguǒ shàng yǒu yīgè biānhào. |
369 | 独裁 | Dictatorship | dúcái | 那个国家曾经有过独裁统治。 | That country once had a dictatorship. | Nàgè guójiā céngjīng yǒuguò dúcái tǒngzhì. |
370 | 历史系 | Department of History | lìshǐ xì | 他在历史系学习。 | He studies in the Department of History. | Tā zài lìshǐ xì xuéxí. |
371 | 雌 | Female | cí | 这是一只雌鸟。 | This is a female bird. | Zhè shì yī zhī cí niǎo. |
372 | 台南 | Tainan | Táinán | 台南是台湾的一个城市。 | Tainan is a city in Taiwan. | Táinán shì Táiwān de yīgè chéngshì. |
373 | 混淆 | Confuse/Blur | hùnxiáo | 这个概念容易混淆。 | This concept is easy to confuse. | Zhège gàiniàn róngyì hùnxiáo. |
374 | 着想 | Consider | zhuóxiǎng | 你要多为别人着想。 | You should consider others more. | Nǐ yào duō wèi biérén zhuóxiǎng. |
375 | 依循 | Follow/Adhere to | yīxún | 我们应该依循规则。 | We should follow the rules. | Wǒmen yīnggāi yīxún guīzé. |
376 | 祕书 | Secretary | mìshū | 她是公司的秘书。 | She is the company’s secretary. | Tā shì gōngsī de mìshū. |
377 | 送往 | Send to/Deliver | sòng wǎng | 我们将这些包裹送往目的地。 | We will send these packages to the destination. | Wǒmen jiāng zhèxiē bāoguǒ sòng wǎng mùdìdì. |
378 | 杰作 | Masterpiece/Great Work | jiézuò | 这幅画是他的杰作。 | This painting is his masterpiece. | Zhè fú huà shì tā de jiézuò. |
379 | 纷争 | Dispute/Conflict | fēnzhēng | 两国之间的纷争不断。 | The conflict between the two countries continues. | Liǎng guó zhījiān de fēnzhēng bùduàn. |
380 | 途 | Path/Route | tú | 我们的路线很清晰。 | Our route is clear. | Wǒmen de lùxiàn hěn qīngxī. |
381 | 参选 | Run for Office/Participate in Election | cān xuǎn | 他决定参选市长。 | He decided to run for mayor. | Tā juédìng cān xuǎn shìzhǎng. |
382 | 食用 | Edible/Consume | shíyòng | 这种草药是可以食用的。 | This herb is edible. | Zhè zhǒng cǎoyào shì kěyǐ shíyòng de. |
383 | 张贴 | Post/Put Up | zhāngtiē | 他把通知张贴在公告栏上。 | He posted the notice on the bulletin board. | Tā bǎ tōngzhī zhāngtiē zài gōnggào lán shàng. |
384 | 得失 | Gains and Losses | déshī | 他在考虑这项投资的得失。 | He is considering the gains and losses of this investment. | Tā zài kǎolǜ zhè xiàng tóuzī de déshī. |
385 | 抽籤 | Draw Lots/Raffle | chōu qiān | 他们通过抽籤决定了获奖者。 | They decided the winners by drawing lots. | Tāmen tōngguò chōu qiān juédìngle huòjiǎng zhě. |
386 | 剥削 | Exploitation | bōxuē | 剥削工人是违法的。 | Exploiting workers is illegal. | Bōxuē gōngrén shì wéifǎ de. |
387 | 服从 | Obey/Comply | fúcóng | 我们需要服从命令。 | We need to obey the orders. | Wǒmen xūyào fúcóng mìnglìng. |
388 | 风行 | Popular/Widespread | fēngxíng | 这部电影在年轻人中风行一时。 | This movie was popular among young people. | Zhè bù diànyǐng zài niánqīngrén zhōng fēngxíng yīshí. |
389 | 到时候 | At That Time | dào shíhòu | 到时候我们再决定。 | We’ll decide at that time. | Dào shíhòu wǒmen zài juédìng. |
390 | 张 | Spread/Extend | zhāng | 请把桌布张开。 | Please spread the tablecloth. | Qǐng bǎ zhuōbù zhāng kāi. |
391 | 现成 | Ready-made/Available | xiànchéng | 这些材料都是现成的。 | These materials are all ready-made. | Zhèxiē cáiliào dōu shì xiànchéng de. |
392 | 损坏 | Damage | sǔnhuài | 这些设备已经损坏。 | These devices are damaged. | Zhèxiē shèbèi yǐjīng sǔnhuài. |
393 | 农夫 | Farmer | nóngfū | 他是一位经验丰富的农夫。 | He is an experienced farmer. | Tā shì yī wèi jīngyàn fēngfù de nóngfū. |
394 | 农药 | Pesticide | nóngyào | 农药对作物的保护很重要。 | Pesticides are important for crop protection. | Nóngyào duì zuòwù de bǎohù hěn zhòngyào. |
395 | 登陆 | Land/Log in | dēnglù | 我们已经成功登陆了。 | We have successfully landed. | Wǒmen yǐjīng chénggōng dēnglù le. |
396 | 剩余 | Remaining/Surplus | shèngyú | 剩余的材料可以留到下一次使用。 | The remaining materials can be saved for next time. | Shèngyú de cáiliào kěyǐ liú dào xià yīcì shǐyòng. |
397 | 假设 | Hypothesize/Assume | jiǎshè | 我们可以假设一个不同的情境。 | We can assume a different scenario. | Wǒmen kěyǐ jiǎshè yīgè bùtóng de qíngjìng. |
398 | 阵容 | Team/Composition | zhènróng | 他们的阵容非常强大。 | Their team is very strong. | Tāmen de zhènróng fēicháng qiángdà. |
399 | 最多 | At Most/Most | zuìduō | 这项活动最多能容纳50人。 | This event can accommodate up to 50 people. | Zhè xiàng huódòng zuìduō néng róngnà 50 rén. |
400 | 电商 | E-commerce | diànshāng | 电商平台使购物更加便捷。 | E-commerce platforms make shopping more convenient. | Diànshāng píngtái shǐ gòuwù gèngjiā biànjié. |
Here’s the extended chart with translations and sentences:
# | 中文 | 英文 | 拼音 | 中文句子 | 英文句子 | 拼音句子 |
---|---|---|---|---|---|---|
401 | 参选 | Run for Office/Participate in Election | cān xuǎn | 他决定参选市长。 | He decided to run for mayor. | Tā juédìng cān xuǎn shìzhǎng. |
402 | 健行 | Hiking/Walk for Exercise | jiànxíng | 我们计划周末去健行。 | We plan to go hiking this weekend. | Wǒmen jìhuà zhōumò qù jiànxíng. |
403 | 莫名其妙 | Puzzling/Confusing | mòmíng qímiào | 他做了些莫名其妙的事情。 | He did something puzzling. | Tā zuòle xiē mòmíng qímiào de shìqíng. |
404 | 侮辱 | Insult/Offend | wǔrǔ | 他的言辞被视为侮辱。 | His words were considered an insult. | Tā de yáncí bèi shì wéi wǔrǔ. |
405 | 邮政 | Postal/Postal Service | yóuzhèng | 我们需要去邮政局寄包裹。 | We need to go to the postal office to mail a package. | Wǒmen xūyào qù yóuzhèngjú jì bāoguǒ. |
406 | 投降 | Surrender | tóuxiáng | 他决定投降以避免更多的伤害。 | He decided to surrender to avoid more harm. | Tā juédìng tóuxiáng yǐ bìmiǎn gèng duō de shānghài. |
407 | 风行 | Popular/Widespread | fēngxíng | 这部电影在年轻人中风行一时。 | This movie was popular among young people. | Zhè bù diànyǐng zài niánqīngrén zhōng fēngxíng yīshí. |
408 | 振动 | Vibration | zhèndòng | 设备的振动很强烈。 | The vibration of the equipment is strong. | Shèbèi de zhèndòng hěn qiángliè. |
409 | 剥削 | Exploitation | bōxuē | 剥削工人是不道德的。 | Exploiting workers is unethical. | Bōxuē gōngrén shì bù dàodé de. |
410 | 肥 | Fat/Fertile | féi | 这片土地很肥沃。 | This land is very fertile. | Zhè piàn tǔdì hěn féiwò. |
411 | 约谈 | Interview/Meeting | yuētán | 他被约谈讨论了公司的未来。 | He was interviewed to discuss the company’s future. | Tā bèi yuētán tǎolùnle gōngsī de wèilái. |
412 | 苦难 | Suffering/Hardship | kǔnàn | 这段时间对他来说是苦难的。 | This period was a hardship for him. | Zhè duàn shíjiān duì tā lái shuō shì kǔnàn de. |
413 | 投降 | Surrender | tóuxiáng | 他们选择了投降。 | They chose to surrender. | Tāmen xuǎnzèle tóuxiáng. |
414 | 省思 | Reflect/Contemplate | shěngsī | 我们应该常常省思自己的行为。 | We should often reflect on our actions. | Wǒmen yīnggāi chángcháng shěngsī zìjǐ de xíngwéi. |
415 | 吃掉 | Eat Up/Finish Eating | chīdiào | 他吃掉了所有的食物。 | He ate up all the food. | Tā chīdiàole suǒyǒu de shíwù. |
416 | 沈默 | Silence | chénmò | 会议中出现了长时间的沈默。 | There was a long silence during the meeting. | Huìyì zhōng chūxiànle zhǎng shíjiān de chénmò. |
417 | 交流道 | Interchange/Intersection | jiāoliú dào | 你在下一个交流道出口。 | Take the next interchange exit. | Nǐ zài xià yīgè jiāoliú dào chūkǒu. |
418 | 好事 | Good Thing/Good Deed | hǎoshì | 这确实是件好事。 | This is indeed a good thing. | Zhè quèshí shì jiàn hǎoshì. |
419 | 波兰 | Poland | Bōlán | 波兰是一个美丽的国家。 | Poland is a beautiful country. | Bōlán shì yīgè měilì de guójiā. |
420 | 因缘 | Cause/Fate/Reason | yīnyuán | 他们的相遇是因为缘分。 | Their meeting was due to fate. | Tāmen de xiāngyù shì yīnwèi yuánfèn. |
421 | 吸血鬼 | Vampire | xīxuèguǐ | 吸血鬼是虚构的生物。 | Vampires are fictional creatures. | Xīxuèguǐ shì xūgòu de shēngwù. |
422 | 初中 | Junior High School | chūzhōng | 他在初中时就喜欢科学。 | He liked science when he was in junior high school. | Tā zài chūzhōng shí jiù xǐhuān kēxué. |
423 | 为由 | Reason/Basis | wèiyóu | 他提供了一个合理的理由。 | He provided a reasonable basis. | Tā tígōngle yīgè hélǐ de lǐyóu. |
424 | 烈酒 | Strong Liquor/Spirits | lièjiǔ | 这是一瓶烈酒。 | This is a bottle of strong liquor. | Zhè shì yī píng lièjiǔ. |
425 | 约谈 | Interview/Meeting | yuētán | 他被约谈讨论了公司的策略。 | He was interviewed to discuss the company’s strategy. | Tā bèi yuētán tǎolùnle gōngsī de cèlüè. |
426 | 沼泽 | Swamp/Marsh | zhǎozé | 沼泽地是很多动植物的栖息地。 | Marshes are habitats for many plants and animals. | Zhǎozé dì shì hěn duō dòng zhíwù de qīxīdì. |
427 | 计算机 | Computer | jìsuànjī | 我需要一台新的计算机。 | I need a new computer. | Wǒ xūyào yī tái xīn de jìsuànjī. |
428 | 省思 | Reflect/Contemplate | shěngsī | 这本书促使我进行了深刻的省思。 | This book prompted me to do deep reflection. | Zhè běn shū cùshǐ wǒ jìnxíngle shēnkè de shěngsī. |
429 | 抽籤 | Draw Lots/Raffle | chōu qiān | 他们通过抽籤来决定谁先发言。 | They decided who would speak first by drawing lots. | Tāmen tōngguò chōu qiān lái juédìng shuí xiān fāyán. |
430 | 挥 | Wave/Brandish | huī | 他挥动着手臂。 | He waved his arm. | Tā huī dòngzhe shǒubì. |
431 | 陌生人 | Stranger | mòshēngrén | 我们在街上遇到了一个陌生人。 | We encountered a stranger on the street. | Wǒmen zài jiēshàng yù dào le yīgè mòshēngrén. |
432 | 香槟 | Champagne | xiāngbīn | 我们庆祝时喝了香槟。 | We drank champagne to celebrate. | Wǒmen qìngzhù shí hēle xiāngbīn. |
433 | 服从 | Obey/Subordinate | fúcóng | 服从命令是军人的职责。 | Obeying orders is a soldier’s duty. | Fúcóng mìnglìng shì jūnrén de zhízé. |
434 | 枕头 | Pillow | zhěntou | 我需要一个新枕头。 | I need a new pillow. | Wǒ xūyào yīgè xīn zhěntou. |
435 | 飞翔 | Fly/Fly (in the air) | fēixiáng | 小鸟在天空中飞翔。 | The bird is flying in the sky. | Xiǎo niǎo zài tiānkōng zhōng fēixiáng. |
436 | 侮辱 | Insult/Offend | wǔrǔ | 他感到被侮辱了。 | He felt insulted. | Tā gǎndào bèi wǔrǔle. |
437 | 首相 | Prime Minister | shǒuxiàng | 该国的首相将发表讲话。 | The country’s prime minister will give a speech. | Gāiguó de shǒuxiàng jiāng fābiǎo jiǎnghuà. |
438 | 分担 | Share/Divide | fēndān | 我们需要分担这项任务。 | We need to share this task. | Wǒmen xūyào fēndān zhè xiàng rènwù. |
439 | 反观 | Reflect/Look Back | fǎnguān | 反观过去,我们做了很多改变。 | Reflecting on the past, we made many changes. | Fǎnguān guòqù, wǒmen zuòle hěn duō gǎibiàn. |
440 | 功利 | Utilitarian/Pragmatic | gōnglì | 他很看重功利,追求实际的利益。 | He values pragmatism and seeks practical benefits. | Tā hěn kàn zhòng gōnglì, zhuīqiú shíjì de lìyì. |
441 | 分 | Point/Share | fēn | 每个成员都有一分责任。 | Each member has a share of responsibility. | Měi gè chéngyuán dōu yǒu yī fēn zérèn. |
442 | 人世 | World/Human Life | rénshì | 人世间充满了挑战和机遇。 | Human life is full of challenges and opportunities. | Rénshìjiān chōngmǎnle tiǎozhàn hé jīyù. |
443 | 巨 | Huge/Giant | jù | 这座建筑物非常巨大。 | This building is very huge. | Zhè zuò jiànzhúwù fēicháng jùdà. |
444 | 考核 | Assessment/Examine | kǎohé | 他通过了年度考核。 | He passed the annual assessment. | Tā tōngguòle niándù kǎohé. |
445 | 本领 | Skill/Ability | běnlǐng | 她的编程本领很强。 | Her programming skills are strong. | Tā de biānchéng běnlǐng hěn qiáng. |
446 | 生育 | Reproduce/Childbirth | shēngyù | 生育问题在许多国家都是重点。 | Reproduction issues are a focus in many countries. | Shēngyù wèntí zài xǔduō guójiā dōu shì zhòngdiǎn. |
447 | 天命 | Destiny/Fate | tiānmìng | 他相信天命决定了他的未来。 | He believes that destiny determines his future. | Tā xiāngxìn tiānmìng juédìngle tā de wèilái. |
448 | 田园 | Rural/Field | tiányuán | 他们住在一个宁静的田园小镇。 | They live in a peaceful rural town. | Tāmen zhù zài yīgè níngjìng de tiányuán xiǎozhèn. |
449 | 公务 | Public Affairs/Official Duties | gōngwù | 她忙于处理公务。 | She is busy with official duties. | Tā máng yú chǔlǐ gōngwù. |
450 | 分担 | Share/Divide | fēndān | 我们分担了工作任务。 | We divided the work tasks. | Wǒmen fēndānle gōngzuò rènwù. |
451 | 公债 | Public Debt | gōngzhài | 政府发放了大量的公债。 | The government issued a large amount of public debt. | Zhèngfǔ fāfàngle dàliàng de gōngzhài. |
452 | 损坏 | Damage/Damage | sǔnhuài | 这场暴风雨造成了严重的损坏。 | The storm caused severe damage. | Zhè chǎng bàofēngyǔ zàochéngle yánzhòng de sǔnhuài. |
453 | 月球 | Moon | yuèqiú | 月球是地球的自然卫星。 | The moon is Earth’s natural satellite. | Yuèqiú shì dìqiú de zìrán wèixīng. |
454 | 太阳能 | Solar Energy | tàiyángnéng | 太阳能是可再生的能源。 | Solar energy is a renewable resource. | Tàiyángnéng shì kě zàishēng de néngyuán. |
455 | 缩减 | Reduce/Decrease | suōjiǎn | 我们需要缩减开支。 | We need to reduce expenses. | Wǒmen xūyào suōjiǎn kāizhī. |
456 | 键 | Key/Keyboard Key | jiàn | 我找不到键盘上的“Enter”键。 | I can’t find the “Enter” key on the keyboard. | Wǒ zhǎo bù dào jiànpán shàng de “Enter” jiàn. |
457 | 觉 | Feel/Realize | jué | 我觉得这个决定很重要。 | I feel that this decision is important. | Wǒ juéde zhège juédìng hěn zhòngyào. |
458 | 镇压 | Suppress/Repress | zhènyā | 政府镇压了抗议活动。 | The government suppressed the protests. | Zhèngfǔ zhènyāle kàngyì huódòng. |
459 | 灌输 | Instill/Impart | guànshū | 教育应该灌输正确的价值观。 | Education should instill the right values. | Jiàoyù yīnggāi guànshū zhèngquè de jiàzhíguān. |
460 | 大规模 | Large Scale | dà guīmó | 这是一场大规模的活动。 | This is a large-scale event. | Zhè shì yī chǎng dà guīmó de huódòng. |
461 | 大街 | Main Street | dàjiē | 这条大街上有很多商店。 | There are many stores on this main street. | Zhè tiáo dàjiē shàng yǒu hěn duō shāngdiàn. |
462 | 共产 | Communism | gòngchǎn | 共产主义在20世纪改变了世界。 | Communism changed the world in the 20th century. | Gòngchǎn zhǔyì zài 20 shìjì gǎibiànle shìjiè. |
463 | 回教 | Islam | huíjiào | 回教是全球的主要宗教之一。 | Islam is one of the major religions worldwide. | Huíjiào shì quánqiú de zhǔyào zōngjiào zhī yī. |
464 | 心智 | Mind/Intellect | xīnzhi | 心智的成长对个人发展至关重要。 | The growth of the intellect is crucial for personal development. | Xīnzhi de chéngzhǎng duì gèrén fāzhǎn zhì guān zhòngyào. |
465 | 下手 | Start/Take Action | xiàshǒu | 他决定在早上八点下手。 | He decided to start at eight in the morning. | Tā juédìng zài zǎoshang bā diǎn xiàshǒu. |
466 | 大伙 | Everyone/Everybody | dàhuǒ | 大伙都喜欢这个新电影。 | Everybody likes this new movie. | Dàhuǒ dōu xǐhuān zhège xīn diànyǐng. |
467 | 出海 | Go to Sea/Set Sail | chūhǎi | 我们计划明年出海旅行。 | We plan to set sail for a trip next year. | Wǒmen jìhuà míngnián chūhǎi lǚxíng. |
468 | 打断 | Interrupt/Break | dǎduàn | 他的话被频繁打断。 | His speech was frequently interrupted. | Tā de huà bèi pínfán dǎduàn. |
469 | 大大小小 | All Sizes/Various Sizes | dà dàxiǎo xiǎo | 他们带来了大大小小的礼物。 | They brought gifts of all sizes. | Tāmen dàiláile dà dàxiǎo xiǎo de lǐwù. |
470 | 登陆 | Land/Log In | dēnglù | 我们需要在机场办理登陆手续。 | We need to complete the landing procedures at the airport. | Wǒmen xūyào zài jīchǎng bànlǐ dēnglù shǒuxù. |
471 | 天色 | Daylight/Dawn | tiānsè | 天色渐渐变暗了。 | The daylight is gradually fading. | Tiānsè jiànjiàn biàn ànle. |
472 | 滴 | Drip/Drop | dī | 水滴从屋顶滴落下来。 | Water droplets are falling from the roof. | Shuǐ dī cóng wūdǐng dī luò xiàlái. |
473 | 歌坛 | Music Scene | gētán | 他在歌坛上很有名。 | He is well-known in the music scene. | Tā zài gētán shàng hěn yǒumíng. |
474 | 顽皮 | Naughty/Playful | wánpí | 孩子们的顽皮行为让人哭笑不得。 | The children’s playful behavior was both amusing and exasperating. | Háizimen de wánpí xíngwéi ràng rén kūxiào bùdé. |
475 | 歌舞 | Song and Dance | gēwǔ | 她们表演了精彩的歌舞节目。 | They performed an excellent song and dance show. | Tāmen biǎoyǎnle jīngcǎi de gēwǔ jiémù. |
476 | 绵延 | Stretch/Extend | miányán | 山脉绵延不绝。 | The mountain range stretches endlessly. | Shānmài miányán bùjué. |
477 | 适宜 | Suitable/Appropriate | shìyí | 这个季节适宜旅行。 | This season is suitable for traveling. | Zhège jìjié shìyí lǚxíng. |
478 | 精进 | Improve/Advance | jīngjìn | 我们需要精进技能。 | We need to advance our skills. | Wǒmen xūyào jīngjìn jìnéng. |
479 | 节庆 | Festival/Celebration | jiéqìng | 节庆活动吸引了很多游客。 | The festival attracted many tourists. | Jiéqìng huódòng xīyǐnle hěn duō yóukè. |
480 | 喜好 | Preference/Like | xǐhào | 他有很强的音乐喜好。 | He has a strong preference for music. | Tā yǒu hěn qiáng de yīnyuè xǐhào. |
481 | 闷 | Bored/Stuffiness | mèn | 我感到很闷,想出去走走。 | I feel bored and want to go out for a walk. | Wǒ gǎndào hěn mèn, xiǎng chūqù zǒuzǒu. |
482 | 搜集 | Collect/Compile | sōují | 他喜欢搜集古董。 | He likes to collect antiques. | Tā xǐhuān sōují gǔdǒng. |
483 | 湖南 | Hunan (a province in China) | Húnán | 湖南是中国的一个省份。 | Hunan is a province in China. | Húnán shì zhōngguó de yīgè shěngfèn. |
484 | 喜好 | Preference/Like | xǐhào | 她的饮食喜好很独特。 | Her food preferences are unique. | Tā de yǐnshí xǐhào hěn dútè. |
485 | 顽皮 | Naughty/Playful | wánpí | 那只小狗很顽皮。 | The puppy is very playful. | Nà zhī xiǎo gǒu hěn wánpí. |
486 | 捡 | Pick Up/Collect | jiǎn | 她捡起了地上的纸屑。 | She picked up the paper scraps from the ground. | Tā jiǎn qǐle dìshàng de zhǐxiè. |
487 | 切入 | Cut into/Enter | qiērù | 他切入了讨论的核心问题。 | He cut into the core issue of the discussion. | Tā qiērùle tǎolùn de héxīn wèntí. |
488 | 民选 | Elected by the People | mín xuǎn | 他是民选的总统。 | He is an elected president. | Tā shì mín xuǎn de zǒngtǒng. |
489 | 人行道 | Sidewalk/Footpath | rénxíngdào | 人行道上满是行人。 | The sidewalk is full of pedestrians. | Rénxíngdào shàng mǎn shì xíngrén. |
490 | 生育 | Reproduce/Childbirth | shēngyù | 生育问题是社会的热点话题。 | Reproduction issues are a hot topic in society. | Shēngyù wèntí shì shèhuì de rèdiǎn huàtí. |
491 | 战士 | Soldier/Warrior | zhànshì | 战士们在战斗中表现得非常英勇。 | The soldiers showed great bravery in battle. | Zhànshìmen zài zhàndòu zhōng biǎoxiàn dé fēicháng yīngyǒng. |
492 | 乐于 | Enjoy/Be Willing to | lè yú | 他乐于帮助别人。 | He enjoys helping others. | Tā lè yú bāngzhù biérén. |
493 | 湿地 | Wetland | shīdì | 湿地是许多动植物的栖息地。 | Wetlands are habitats for many plants and animals. | Shīdì shì xǔduō dòng zhíwù de qīxīdì. |
494 | 视线 | Line of Sight/View | shìxiàn | 视线被遮挡了。 | The line of sight was obstructed. | Shìxiàn bèi zhēdǎngle. |
495 | 制作人 | Producer | zhìzuòrén | 这位制作人很有名。 | This producer is very famous. | Zhè wèi zhìzuòrén hěn yǒumíng. |
496 | 热情 | Enthusiasm/Passion | rèqíng | 她对工作充满了热情。 | She is full of enthusiasm for her work. | Tā duì gōngzuò chōngmǎnle rèqíng. |
497 | 优先 | Priority | yōuxiān | 我们需要确定优先事项。 | We need to determine the priorities. | Wǒmen xūyào quèdìng yōuxiān shìxiàng. |
498 | 电池 | Battery | diànchí | 我的手机电池快没电了。 | My phone’s battery is almost dead. | Wǒ de shǒujī diànchí kuài méi diànle. |
499 | 目标 | Goal/Target | mùbiāo | 我的目标是提高我的汉语水平。 | My goal is to improve my Chinese. | Wǒ de mùbiāo shì tígāo wǒ de hànyǔ shuǐpíng. |
500 | 着手 | Begin/Start | zhuóshǒu | 我们今天就可以着手这个项目。 | We can start this project today. | Wǒmen jīntiān jiù kěyǐ zhuóshǒu zhège xiàngmù. |
Let me know if you need any further adjustments or additional entries!
Here’s the updated chart with the new terms:
# | 中文词汇 | 英文翻译 | 拼音 | 示例句子 (中文) | 示例句子 (英文) | 示例句子 (拼音) |
---|---|---|---|---|---|---|
501 | 存活 | Survive | cún huó | 这个物种在恶劣环境中依然能存活。 | This species can survive in harsh environments. | Zhège wùzhǒng zài èliè huánjìng zhōng yīrán néng cún huó. |
502 | 博物院 | Museum | bówùyuàn | 博物院里展示了许多珍贵的文物。 | The museum displays many valuable artifacts. | Bówùyuàn lǐ zhǎnshìle xǔduō zhēnguì de wénwù. |
503 | 沈默 | Silence | chén mò | 他保持沈默,没说一句话。 | He kept silent and said nothing. | Tā bǎochí chénmò, méi shuō yī jù huà. |
504 | 孤立 | Isolate | gūlì | 他在工作中感到非常孤立。 | He felt very isolated at work. | Tā zài gōngzuò zhōng gǎndào fēicháng gūlì. |
505 | 奉 | Offer/Respect | fèng | 她奉上了一份礼物。 | She offered a gift. | Tā fèng shàngle yī fèn lǐwù. |
506 | 交错 | Intersect/Crisscross | jiāocuò | 路线交错使得交通更加复杂。 | The intersecting routes make traffic more complex. | Lùxiàn jiāocuò shǐdé jiāotōng gèngjiā fùzá. |
507 | 刻板 | Stereotyped/Unchanging | kèbǎn | 他有些刻板的观点。 | He has some stereotyped views. | Tā yǒu xiē kèbǎn de guāndiǎn. |
508 | 征服 | Conquer | zhēngfú | 他征服了整个市场。 | He conquered the entire market. | Tā zhēngfúle zhěnggè shìchǎng. |
509 | 受益 | Benefit/Benefit from | shòuyì | 他们从这次培训中受益匪浅。 | They benefited greatly from the training. | Tāmen cóng zhè cì péixùn zhōng shòuyì fěiqiǎn. |
510 | 车行 | Car Dealership/Dealership | chēxíng | 他在车行买了一辆新车。 | He bought a new car from the dealership. | Tā zài chēxíng mǎile yī liàng xīn chē. |
511 | 合办 | Co-organize/Jointly Organize | hébàn | 他们合办了一次大型活动。 | They jointly organized a large event. | Tāmen hébànle yīcì dàxíng huódòng. |
512 | 光绪 | Guangxu (Emperor’s name) | Guāngxù | 光绪年间发生了很多重要事件。 | Many important events happened during the Guangxu era. | Guāngxù niánjiān fāshēngle hěn duō zhòngyào shìjiàn. |
513 | 成形 | Take Shape/Take Form | chéngxíng | 计划终于成形了。 | The plan finally took shape. | Jìhuà zhōngyú chéngxíngle. |
514 | 多方 | Multiple/Various | duōfāng | 多方努力最终取得了成功。 | Efforts from multiple sources led to success. | Duōfāng nǔlì zuìzhōng qǔdéle chénggōng. |
515 | 每隔 | Every Other | měi gé | 每隔一天我们就要开会。 | We have a meeting every other day. | Měi gé yītiān wǒmen jiù yào kāihuì. |
516 | 羽球 | Badminton | yǔqiú | 我们周末去打羽球。 | We play badminton on weekends. | Wǒmen zhōumò qù dǎ yǔqiú. |
517 | 孤立 | Isolate | gūlì | 孤立的环境会让人感到沮丧。 | An isolated environment can make people feel depressed. | Gūlì de huánjìng huì ràng rén gǎndào jǔsàng. |
518 | 存活 | Survive | cún huó | 他们努力工作以确保能存活。 | They work hard to ensure they can survive. | Tāmen nǔlì gōngzuò yǐ quèbǎo néng cún huó. |
519 | 强壮 | Strong/Robust | qiángzhuàng | 他很强壮,能举起重物。 | He is strong and can lift heavy objects. | Tā hěn qiángzhuàng, néng jǔ qǐ zhòngwù. |
520 | 悠閒 | Leisurely/Relaxed | yōuxián | 她过着悠闲的生活。 | She lives a leisurely life. | Tā guòzhe yōuxián de shēnghuó. |
521 | 追问 | Question/Probe | zhuīwèn | 他对她的回答进行了追问。 | He probed further into her answer. | Tā duì tā de huídá jìnxíngle zhuīwèn. |
522 | 通往 | Lead to | tōngwǎng | 这条路通往市中心。 | This road leads to the city center. | Zhè tiáo lù tōngwǎng shì zhōngxīn. |
523 | 密码 | Password | mìmǎ | 请更改您的密码。 | Please change your password. | Qǐng gēnggǎi nín de mìmǎ. |
524 | 前所未有 | Unprecedented | qián suǒ wèi yǒu | 这是前所未有的成就。 | This is an unprecedented achievement. | Zhè shì qián suǒ wèi yǒu de chéngjiù. |
525 | 为首 | Leading/At the Forefront | wéi shǒu | 他是这个项目的为首人物。 | He is the leading figure in this project. | Tā shì zhège xiàngmù de wéi shǒu rénwù. |
526 | 眉 | Eyebrow | méi | 她的眉毛很浓密。 | Her eyebrows are very thick. | Tā de méimáo hěn nóngmì. |
527 | 强制 | Mandatory/Forceful | qiángzhì | 公司实行了强制休假政策。 | The company implemented a mandatory vacation policy. | Gōngsī shíxíngle qiángzhì xiūjià zhèngcè. |
528 | 汇集 | Gather/Compile | huìjí | 会议汇集了许多专家。 | The conference gathered many experts. | Huìyì huìjíle xǔduō zhuānjiā. |
529 | 看病 | See a Doctor/Consult | kàn bìng | 我们需要去看病。 | We need to see a doctor. | Wǒmen xūyào qù kàn bìng. |
530 | 国文 | Chinese (Literature) | guówén | 他学的是国文。 | He is studying Chinese literature. | Tā xué de shì guówén. |
531 | 笛子 | Flute | dízi | 他擅长演奏笛子。 | He is skilled at playing the flute. | Tā shàncháng yǎnzòu dízi. |
532 | 执法 | Enforce Law | zhífǎ | 警察负责执法。 | The police are responsible for enforcing the law. | Jǐngchá fùzé zhífǎ. |
533 | 处理器 | Processor | chǔlǐ qì | 这个电脑的处理器很强大。 | The computer’s processor is very powerful. | Zhège diànnǎo de chǔlǐ qì hěn qiángdà. |
534 | 蚊 | Mosquito | wén | 蚊子在夏天很烦人。 | Mosquitoes are very annoying in the summer. | Wénzi zài xiàtiān hěn fánrén. |
535 | 堆积 | Accumulate/Stack | duījī | 雪在车顶上堆积。 | The snow accumulates on the car roof. | Xuě zài chē dǐng shàng duījī. |
536 | 许许多多 | Numerous/Many | xǔ xǔ duō duō | 许许多多的书籍摆满了书架。 | Numerous books filled the bookshelf. | Xǔ xǔ duō duō de shūjí bǎi mǎnle shūjià. |
537 | 侵入 | Invade | qīnrù | 外星人侵入了地球。 | Aliens invaded Earth. | Wàixīngrén qīnrùle dìqiú. |
538 | 商用 | Commercial Use | shāngyòng | 这种材料适合商用。 | This material is suitable for commercial use. | Zhè zhǒng cáiliào shìhé shāngyòng. |
539 | 原油 | Crude Oil | yuányóu | 原油价格上涨。 | Crude oil prices have risen. | Yuányóu jiàgé shàngzhǎng. |
540 | 注明 | Specify/Note | zhùmíng | 请在信件上注明您的地址。 | Please specify your address on the letter. | Qǐng zài xìnjiàn shàng zhùmíng nín de dìzhǐ. |
541 | 悲伤 | Sadness | bēishāng | 他的离去让人感到悲伤。 | His departure caused sadness. | Tā de líqù ràng rén gǎndào bēishāng. |
542 | 堆积 | Accumulate/Stack | duījī | 书本在角落里堆积了很多。 | Books have accumulated in the corner. | Shūběn zài jiǎoluò lǐ duījīle hěn duō. |
543 | 性命 | Life/Existence | xìngmìng | 这场事故威胁到生命安全。 | The accident threatens life safety. | Zhè chǎng shìgù wēixié dào shēngmìng ānquán. |
544 | 自此 | Since then | zìcǐ | 自此以后,他变得更加成熟。 | Since then, he has become more mature. | Zìcǐ yǐhòu, tā biàn dé gèngjiā chéngshú. |
545 | 串 | String/String together | chuàn | 他把珠子串成了一串项链。 | He strung the beads into a necklace. | Tā bǎ zhūzi chuàn chéngle yī chuàn xiàngliàn. |
546 | 估算 | Estimate/Guess | gūsuàn | 我们需要估算成本。 | We need to estimate the costs. | Wǒmen xūyào gūsuàn chéngběn. |
547 | 立志 | Aspire/Set one’s mind on | lìzhì | 他立志成为一名医生。 | He aspires to become a doctor. | Tā lìzhì chéngwéi yī míng yīshēng. |
548 | 育乐 | Recreational (activities) | yùlè | 他们的育乐活动很有趣。 | Their recreational activities are fun. | Tāmen de yùlè huódòng hěn yǒuqù. |
549 | 安全感 | Sense of Security | ānquán gǎn | 这栋房子给人很强的安全感。 | This house gives a strong sense of security. | Zhè dòng fángzi gěi rén hěn qiáng de ānquán gǎn. |
550 | 吃力 | Strenuous/Effortful | chīlì | 这个任务很吃力。 | This task is very strenuous. | Zhège rènwù hěn chīlì. |
551 | 西南 | Southwest | xīnán | 他住在城市的西南部。 | He lives in the southwest part of the city. | Tā zhù zài chéngshì de xīnán bù. |
552 | 呵 | Exhale/Breath out | hē | 他深深地呵了一口气。 | He exhaled deeply. | Tā shēnshēn de hēle yī kǒu qì. |
553 | 村落 | Village | cūnluò | 他们住在一个小村落里。 | They live in a small village. | Tāmen zhù zài yīgè xiǎo cūnluò lǐ. |
554 | 佣金 | Commission | yōngjīn | 他的佣金很高。 | His commission is very high. | Tā de yōngjīn hěn gāo. |
555 | 肥料 | Fertilizer | féiliào | 他们使用有机肥料来改善土壤。 | They use organic fertilizer to improve the soil. | Tāmen shǐyòng yǒujī féiliào lái gǎishàn tǔrǎng. |
556 | 重现 | Reappear | zhòngxiàn | 那些旧照片重现了我的记忆。 | Those old photos reappeared in my memory. | Nàxiē jiù zhàopiàn zhòngxiànle wǒ de jìyì. |
557 | 保全 | Preserve/Protect | bǎoquán | 他负责保全公司的机密文件。 | He is responsible for preserving the company’s confidential documents. | Tā fùzé bǎoquán gōngsī de jīmì wénjiàn. |
558 | 争相 | Compete to do something | zhēngxiāng | 各公司争相推出新产品。 | Various companies compete to launch new products. | Gè gōngsī zhēngxiāng tuīchū xīn chǎnpǐn. |
559 | 原告 | Plaintiff | yuángào | 法庭上的原告提出了诉讼。 | The plaintiff in court filed a lawsuit. | Fǎtíng shàng de yuángào tíchūle sùsòng. |
560 | 跟进 | Follow up | gēnjìn | 我们需要跟进这个问题。 | We need to follow up on this issue. | Wǒmen xūyào gēnjìn zhège wèntí. |
561 | 芭蕾 | Ballet | bālěi | 她学习芭蕾舞。 | She studies ballet. | Tā xuéxí bālěiwǔ. |
562 | 跟进 | Follow up | gēnjìn | 他负责跟进客户的反馈。 | He is responsible for following up on customer feedback. | Tā fùzé gēnjìn kèhù de fǎnkuì. |
563 | 保全 | Preserve/Protect | bǎoquán | 我们需要保全这些记录。 | We need to preserve these records. | Wǒmen xūyào bǎoquán zhèxiē jìlù. |
564 | 重复 | Repeat | chóngfù | 请重复你刚才说的话。 | Please repeat what you just said. | Qǐng chóngfù nǐ gāngcái shuō de huà. |
565 | 砂石 | Sand and Gravel | shāshí | 他们在建筑工地上使用砂石。 | They use sand and gravel at the construction site. | Tāmen zài jiànzhú gōngdì shàng shǐyòng shāshí. |
566 | 直线 | Straight Line | zhíxiàn | 这条路是一条直线。 | This road is a straight line. | Zhè tiáo lù shì yītiáo zhíxiàn. |
567 | 重现 | Reappear | zhòngxiàn | 这些记忆在梦中重现了。 | These memories reappeared in the dream. | Zhèxiē jìyì zài mèng zhōng zhòngxiànle. |
568 | 根据 | According to/According to | gēnjù | 根据报告,情况有所改善。 | According to the report, the situation has improved. | Gēnjù bàogào, qíngkuàng yǒu suǒ gǎishàn. |
569 | 侵入 | Invade | qīnrù | 黑客试图侵入系统。 | The hacker attempted to invade the system. | Hēikè shìtú qīnrù xìtǒng. |
570 | 研习会 | Seminar/Workshop | yánxí huì | 他参加了一个研习会。 | He attended a seminar. | Tā cānjiāle yīgè yánxí huì. |
571 | 上前 | Step forward | shàng qián | 他勇敢地上前进行自我介绍。 | He bravely stepped forward to introduce himself. | Tā yǒnggǎn de shàng qián jìnxíng zìwǒ jièshào. |
572 | 不准 | Prohibit/Not Allowed | bùzhǔn | 这里不准吸烟。 | Smoking is prohibited here. | Zhè lǐ bùzhǔn xīyān. |
573 | 中锋 | Center Forward | zhōngfēng | 他是球队的中锋。 | He is the team’s center forward. | Tā shì qiúduì de zhōngfēng. |
574 | 市议员 | City Councilor | shì yìyuán | 市议员讨论了新政策。 | The city councilors discussed the new policy. | Shì yìyuán tǎolùnle xīn zhèngcè. |
575 | 包围 | Encircle/Surround | bāowéi | 部队包围了敌人的基地。 | The troops encircled the enemy’s base. | Bùduì bāowéile dírén de jīdì. |
576 | 甘肃 | Gansu (Province in China) | Gānsù | 甘肃是中国的一个省份。 | Gansu is a province in China. | Gānsù shì Zhōngguó de yīgè shěngfèn. |
577 | 木头 | Wood | mù tóu | 这些木头是用来做家具的。 | This wood is used to make furniture. | Zhèxiē mù tóu shì yòng lái zuò jiājù de. |
578 | 大三 | Third Year (University) | dà sān | 他现在是大学的大三学生。 | He is now a third-year university student. | Tā xiànzài shì dàxué de dà sān xuéshēng. |
579 | 下水道 | Sewer | xià shuǐ dào | 我们需要修理下水道。 | We need to repair the sewer. | Wǒmen xūyào xiūlǐ xià shuǐ dào. |
580 | 奴隶 | Slave | núlì | 奴隶制度在历史上是非常残酷的。 | The institution of slavery was very cruel in history. | Núlì zhìdù zài lìshǐ shàng shì fēicháng cánkù de. |
581 | 不忘 | Not Forget | bù wàng | 他不忘记曾经的朋友。 | He does not forget his old friends. | Tā bù wàngjì céngjīng de péngyǒu. |
582 | 充当 | Act as | chōngdāng | 他充当了临时主持人的角色。 | He acted as the temporary host. | Tā chōngdāngle línshí zhǔchí rén de juésè. |
583 | 侨生 | Overseas Chinese Student | qiáoshēng | 她是一个侨生。 | She is an overseas Chinese student. | Tā shì yīgè qiáoshēng. |
584 | 右边 | Right Side | yòubiān | 商店在街道的右边。 | The store is on the right side of the street. | Shāngdiàn zài jiēdào de yòubiān. |
585 | 屡 | Repeatedly | lǚ | 他屡次尝试却没有成功。 | He tried repeatedly but failed. | Tā lǚcì chángshì què méiyǒu chénggōng. |
586 | 未免 | Too/Somewhat | wèimiǎn | 这种做法未免有些冒险。 | This approach is somewhat risky. | Zhè zhǒng zuòfǎ wèi miǎn yǒuxiē màoxiǎn. |
587 | 大理石 | Marble | dàlǐshí | 这块大理石很昂贵。 | This marble is very expensive. | Zhè kuài dàlǐshí hěn ángguì. |
588 | 人质 | Hostage | rénzhì | 绑匪抓住了几名人质。 | The kidnappers took several hostages. | Bǎngfěi zhuā zhùle jǐ míng rénzhì. |
589 | 回馈 | Feedback/Return | huíkuì | 我们收到了客户的回馈。 | We received feedback from customers. | Wǒmen shōudàole kèhù de huíkuì. |
590 | 打听 | Inquire/Ask | dǎtīng | 他在打听这家店的营业时间。 | He is inquiring about the store’s hours. | Tā zài dǎtīng zhè jiā diàn de yíngyè shíjiān. |
591 | 人影 | Human Shadow/ Figure | rén yǐng | 夜晚街道上几乎看不到人影。 | There is almost no human figure on the street at night. | Yèwǎn jiēdào shàng jīhū kàn bù dào rén yǐng. |
592 | 丈 | Meter (for height) | zhàng | 他身高有一丈五尺。 | His height is one meter and five decimeters. | Tā shēngāo yǒu yī zhàng wǔ chǐ. |
593 | 包围 | Encircle/Surround | bāowéi | 城市被敌军包围了。 | The city was surrounded by enemy troops. | Chéngshì bèi díjūn bāowéile. |
594 | 山洞 | Cave | shāndòng | 我们在山洞里找到了一些古代遗物。 | We found some ancient artifacts in the cave. | Wǒmen zài shāndòng lǐ zhǎodàole yīxiē gǔdài yíwù. |
595 | 护 | Protect/Guard | hù | 她负责护卫重要人物。 | She is responsible for guarding important figures. | Tā fùzé hùwèi zhòngyào rénwù. |
596 | 鸽子 | Dove | gēzi | 天空中飞翔着几只鸽子。 | A few doves are flying in the sky. | Tiānkōng zhōng fēixiángzhe jǐ zhī gēzi. |
597 | 指示 | Instruction/Directive | zhǐshì | 教师给了学生一些指示。 | The teacher gave the students some instructions. | Jiàoshī gěile xuéshēng yīxiē zhǐshì. |
598 | 实验室 | Laboratory | shíyàn shì | 他在实验室工作。 | He works in the laboratory. | Tā zài shíyàn shì gōngzuò. |
599 | 争辩 | Argue/Dispute | zhēngbiàn | 他们为了小事而争辩。 | They argue over trivial matters. | Tāmen wèile xiǎoshì ér zhēngbiàn. |
600 | 订阅 | Subscribe | dìngyuè | 我们订阅了这个杂志。 | We subscribed to this magazine. | Wǒmen dìngyuèle zhège zázhì. |
601 | 继续 | Continue | jìxù | 他们决定继续合作。 | They decided to continue the cooperation. | Tāmen juédìng jìxù hézuò. |
602 | 钢琴 | Piano | gāngqín | 她正在学习弹钢琴。 | She is learning to play the piano. | Tā zhèngzài xuéxí tán gāngqín. |
603 | 相对 | Relatively | xiāngduì | 这个地方相对安静。 | This place is relatively quiet. | Zhè ge dìfāng xiāngduì ānjìng. |
604 | 标示 | Mark/Label | biāoshì | 请在包裹上标示地址。 | Please mark the address on the package. | Qǐng zài bāoguǒ shàng biāoshì dìzhǐ. |
605 | 确定 | Confirm/Determine | quèdìng | 我们需要确定这个日期。 | We need to confirm this date. | Wǒmen xūyào quèdìng zhège rìqī. |
606 | 证书 | Certificate | zhèngshū | 他获得了一个证书。 | He received a certificate. | Tā huòdéle yīgè zhèngshū. |
607 | 刻板 | Stereotyped | kèbǎn | 他的观点很刻板。 | His viewpoint is very stereotyped. | Tā de guāndiǎn hěn kèbǎn. |
608 | 证实 | Confirm/Verify | zhèngshí | 我们需要证实这些信息。 | We need to verify this information. | Wǒmen xūyào zhèngshí zhèxiē xìnxī. |
609 | 逃脱 | Escape | táotuō | 他设法逃脱了追捕。 | He managed to escape from the pursuit. | Tā shèfǎ táotuōle zhuībǔ. |
610 | 繁忙 | Busy | fánmáng | 市中心总是很繁忙。 | The city center is always busy. | Shì zhōngxīn zǒng shì hěn fánmáng. |
611 | 立刻 | Immediately | lìkè | 他立刻做出了反应。 | He reacted immediately. | Tā lìkè zuòchūle fǎnyìng. |
612 | 没用 | Useless | méi yòng | 这件工具没用。 | This tool is useless. | Zhè jiàn gōngjù méi yòng. |
613 | 违反 | Violate | wéifǎn | 这种行为违反了规则。 | This behavior violates the rules. | Zhè zhǒng xíngwéi wéifǎnle guīzé. |
614 | 维权 | Protect Rights | wéiquán | 他致力于维权工作。 | He is committed to protecting rights. | Tā zhìlì yú wéiquán gōngzuò. |
615 | 办公室 | Office | bàngōngshì | 我们在办公室工作。 | We work in the office. | Wǒmen zài bàngōngshì gōngzuò. |
616 | 甩 | Shake/Throw off | shuǎi | 她甩了甩手中的水。 | She shook off the water in her hand. | Tā shuǎile shuǎi shǒuzhōng de shu |
序号 | 汉字 | 英文翻译 | 拼音 | 例句 | 英文例句 | 汉语拼音例句 |
---|---|---|---|---|---|---|
601 | 悲伤 | Sadness | bēishāng | 他感到无比悲伤。 | He felt immense sadness. | Tā gǎndào wúbǐ bēishāng. |
602 | 围绕 | Surround | wéirào | 会议围绕几个关键问题进行讨论。 | The meeting focused on several key issues. | Huìyì wéirào jǐ gè guānjiàn wèntí jìnxíng tǎolùn. |
603 | 景致 | Scenery/Scenic View | jǐngzhì | 这个地方的景致非常美丽。 | The scenery in this place is very beautiful. | Zhège dìfāng de jǐngzhì fēicháng měilì. |
604 | 汇集 | Gather/Assemble | huìjí | 人们纷纷汇集在广场上。 | People gathered in the square. | Rénmen fēnfēn huìjí zài guǎngchǎng shàng. |
605 | 来往 | Interaction/Traffic | láiwǎng | 这条街道上车流来往不断。 | Traffic flows continuously on this street. | Zhè tiáo jiēdào shàng chēliú láiwǎng bùduàn. |
606 | 丝 | Silk | sī | 她穿着一件丝质的裙子。 | She wore a silk dress. | Tā chuānzhuó yī jiàn sīzhì de qúnzi. |
607 | 自信心 | Confidence | zìxìnxīn | 他有很强的自信心。 | He has strong confidence. | Tā yǒu hěn qiáng de zìxìnxīn. |
608 | 新奇 | Novel/Unusual | xīnqí | 这件发明非常新奇。 | This invention is very novel. | Zhè jiàn fāmíng fēicháng xīnqí. |
609 | 无用 | Useless | wúyòng | 这把工具已经变得无用。 | This tool has become useless. | Zhè bǎ gōngjù yǐjīng biàn dé wúyòng. |
610 | 过境 | Pass through | guòjìng | 这辆车在这里过境。 | The vehicle passes through here. | Zhè liàng chē zài zhèlǐ guòjìng. |
611 | 饱受 | Suffer from | bǎoshòu | 他饱受疾病的折磨。 | He suffers greatly from illness. | Tā bǎoshòu jíbìng de zhémó. |
612 | 网络 | Network/Internet | wǎngluò | 我们正在使用网络进行交流。 | We are using the internet for communication. | Wǒmen zhèngzài shǐyòng wǎngluò jìnxíng jiāoliú. |
613 | 著称 | Renowned | zhùchēng | 这座城市以美食著称。 | This city is renowned for its cuisine. | Zhè zuò chéngshì yǐ měishí zhùchēng. |
614 | 写照 | Portrayal/Reflection | xiězhào | 这幅画是他的内心写照。 | This painting is a reflection of his inner self. | Zhè fú huà shì tā de nèixīn xiězhào. |
615 | 恶 | Evil | è | 这部电影讲述了一个关于恶的故事。 | This movie tells a story about evil. | Zhè bù diànyǐng jiǎngshùle yīgè guānyú è de gùshì. |
616 | 督促 | Supervise/Urge | dūcù | 他督促团队按时完成任务。 | He urged the team to complete the task on time. | Tā dūcù tuánduì ànshí wánchéng rènwù. |
617 | 感叹 | Exclaim | gǎntàn | 她不禁感叹这个世界的美丽。 | She couldn’t help but exclaim at the beauty of the world. | Tā bù jīn gǎntàn zhège shìjiè de měilì. |
618 | 源头 | Source | yuántóu | 这条河的源头在山中。 | The source of this river is in the mountains. | Zhè tiáo hé de yuántóu zài shān zhōng. |
619 | 壶 | Pot/Kettle | hú | 他用壶煮了一壶茶。 | He brewed a pot of tea. | Tā yòng hú zhǔle yī hú chá. |
620 | 暂 | Temporarily/Briefly | zàn | 他暂时离开了办公室。 | He left the office temporarily. | Tā zànshí líkāile bàngōngshì. |
621 | 标示 | Mark/Label | biāoshì | 请在文件上标示清楚日期。 | Please mark the date clearly on the document. | Qǐng zài wénjiàn shàng biāoshì qīngchǔ rìqī. |
622 | 钱 | Money | qián | 他在银行取了些钱。 | He withdrew some money from the bank. | Tā zài yínháng qǔle xiē qián. |
623 | 零组件 | Components | língzǔjiàn | 这些零组件用于组装机器。 | These components are used to assemble machines. | Zhèxiē língzǔjiàn yòng yú zǔzhuāng jīqì. |
624 | 尽头 | End | jìntóu | 这条路的尽头是一座桥。 | The end of this road is a bridge. | Zhè tiáo lù de jìntóu shì yī zuò qiáo. |
625 | 语言学 | Linguistics | yǔyánxué | 她学习语言学作为她的专业。 | She studies linguistics as her major. | Tā xuéxí yǔyánxué zuòwéi tā de zhuānyè. |
626 | 普渡 | Deliver/Preach | pǔdù | 他们在寺庙里进行普渡活动。 | They conduct preaching activities at the temple. | Tāmen zài sìmiào lǐ jìnxíng pǔdù huódòng. |
627 | 督促 | Supervise/Urge | dūcù | 他督促团队按时完成任务。 | He urged the team to complete the task on time. | Tā dūcù tuánduì ànshí wánchéng rènwù. |
628 | 好奇心 | Curiosity | hàoqí xīn | 孩子的好奇心总是让他们问很多问题。 | Children’s curiosity always makes them ask many questions. | Háizi de hàoqí xīn zǒng shì ràng tāmen wèn hěn duō wèntí. |
629 | 来自于 | Come from/Originate from | láizì yú | 这些信息来自于可靠的来源。 | This information comes from reliable sources. | Zhèxiē xìnxī láizì yú kěkào de láiyuán. |
630 | 走动 | Move around | zǒudòng | 他在房间里走动了一会儿。 | He moved around the room for a while. | Tā zài fángjiān lǐ zǒudòngle yī huǐ’er. |
631 | 谅解 | Understand/Excuse | liàngjiě | 我们希望你能谅解我们的困难。 | We hope you can understand our difficulties. | Wǒmen xīwàng nǐ néng liàngjiě wǒmen de kùnnán. |
632 | 饮 | Drink | yǐn | 他喜欢饮用各种果汁。 | He likes to drink various juices. | Tā xǐhuān yǐn yòng gè zhǒng guǒzhī. |
633 | 天皇 | Emperor | tiānhuáng | 日本天皇是国家的象征。 | The Japanese emperor is a symbol of the nation. | Rìběn tiānhuáng shì guójiā de xiàngzhēng. |
634 | 尽 | Exhaust/Use up | jǐn | 我们已经尽力而为。 | We have done our best. | Wǒmen yǐjīng jǐnlì ér wéi. |
635 | 蒙 | Deceived/Obscured | méng | 他被蒙在鼓里。 | He was kept in the dark. | Tā bèi méng zài gǔ lǐ. |
636 | 辣 | Spicy | là | 这道菜很辣。 | This dish is very spicy. | Zhè dào cài hěn là. |
637 | 惭愧 | Ashamed | cánkuì | 他为自己的错误感到惭愧。 | He felt ashamed of his mistakes. | Tā wèi zìjǐ de cuòwù gǎndào cánkuì. |
638 | 榕树 | Banyan Tree | róngshù | 那棵榕树在公园里。 | That banyan tree is in the park. | Nà kē róngshù zài gōngyuán lǐ. |
639 | 模组 | Module | mózǔ | 这个设备有多个模组。 | This device has several modules. | Zhè ge shèbèi yǒu duō gè mózǔ. |
640 | 山丘 | Hill | shānqiū | 我们在山丘上散步。 | We take a walk on the hill. | Wǒmen zài shānqiū shàng sànbù. |
641 | 团圆 | Reunite | tuányuán | 他们在节日里团圆。 | They reunite during the festival. | Tāmen zài jiérì lǐ tuányuán. |
642 | 代表会 | Representative Meeting | dàibiǎo huì | 代表会讨论了公司的未来计划。 | The representative meeting discussed the company’s future plans. | Dàibiǎo huì tǎolùnle gōngsī de wèilái jìhuà. |
643 | 燃料 | Fuel | ránliào | 汽车需要加燃料。 | The car needs fuel. | Qìchē xūyào jiā ránliào. |
644 | 歌仔戏 | Taiwanese Opera | gēzǎi xì | 她喜欢看歌仔戏。 | She likes to watch Taiwanese opera. | Tā xǐhuān kàn gēzǎi xì. |
645 | 宪政 | Constitutionalism | xiànzhèng | 他研究宪政制度。 | He studies constitutionalism. | Tā yánjiū xiànzhèng zhìdù. |
646 | 梦幻 | Dreamlike/Fantasy | mènghuàn | 这座城市的夜晚如梦幻般美丽。 | The city’s night is dreamlike and beautiful. | Zhè zuò chéngshì de yèwǎn rú mènghuàn bān měilì. |
647 | 滑水 | Waterskiing | huáshuǐ | 他喜欢在湖上滑水。 | He likes waterskiing on the lake. | Tā xǐhuān zài hú shàng huáshuǐ. |
648 | 结盟 | Ally/Allyship | jiéméng | 两国决定结盟共同对抗敌人。 | The two countries decided to ally against their enemies. | Liǎng guó juédìng jiéméng gòngtóng duìkàng dírén. |
649 | 舅舅 | Uncle (Mother’s Brother) | jiùjiu | 我的舅舅在国外工作。 | My uncle works abroad. | Wǒ de jiùjiu zài guówài gōngzuò. |
650 | 圆形 | Circular | yuánxíng | 桌子是圆形的。 | The table is circular. | Zhuōzi shì yuánxíng de. |
651 | 谅解 | Understanding | liàngjiě | 谅解对方的困难。 | Understand the other party’s difficulties. | Liàngjiě duìfāng de kùnnán. |
652 | 欠 | Owe | qiàn | 我欠了他一笔钱。 | I owe him some money. | Wǒ qiànle tā yī bǐ qián. |
653 | 倡导 | Advocate | chàngdǎo | 他倡导环保生活方式。 | He advocates for an environmentally friendly lifestyle. | Tā chàngdǎo huánbǎo shēnghuó fāngshì. |
654 | 绳子 | Rope | shéngzi | 他用绳子绑住了箱子。 | He used a rope to tie up the box. | Tā yòng shéngzi bǎngzhùle xiāngzi. |
655 | 觉悟 | Awareness/Realization | juéwù | 他对自己的行为有了觉悟。 | He has gained awareness of his actions. | Tā duì zìjǐ de xíngwéi yǒule juéwù. |
656 | 赞赏 | Appreciate/Praise | zànshǎng | 我们赞赏你的努力。 | We appreciate your efforts. | Wǒmen zànshǎng nǐ de nǔlì. |
657 | 额度 | Quota/Amount | édù | 这个项目的预算额度有限。 | The budget quota for this project is limited. | Zhège xiàngmù de yùsuàn édù yǒuxiàn. |
658 | 艺品 | Art Product | yìpǐn | 他收藏了一些艺术品。 | He collects some art products. | Tā shōucángle yīxiē yìpǐn. |
659 | 分泌 | Secrete/Discharge | fēnmì | 皮肤会分泌油脂。 | The skin secretes oil. | Pífū huì fēnmì yóuzhī. |
660 | 上方 | Above/Upper part | shàngfāng | 画的上方是天空。 | The upper part of the painting is the sky. | Huà de shàngfāng shì tiānkōng. |
661 | 王朝 | Dynasty | wángcháo | 这个王朝持续了几个世纪。 | This dynasty lasted for several centuries. | Zhège wángcháo chíxùle jǐ gè shìjì. |
662 | 北上 | Head North | běishàng | 他计划北上去寻找工作。 | He plans to head north to look for a job. | Tā jìhuà běishàng qù xúnzhǎo gōngzuò. |
663 | 不自觉 | Unconsciously | bù zìjué | 他不自觉地摸了摸头。 | He unconsciously touched his head. | Tā bù zìjué de mōle mō tóu. |
664 | 由来 | Origin/Source | yóulái | 这个习俗的由来很久远。 | The origin of this custom is very ancient. | Zhège xísú de yóulái hěn jiǔyuǎn. |
665 | 主计处 | Accounting Office | zhǔjì chù | 主计处负责公司财务工作。 | The accounting office is responsible for the company’s financial work. | Zhǔjì chù fùzé gōngsī cáiwù gōngzuò. |
666 | 日夜 | Day and Night | rìyè | 他日夜忙碌于工作。 | He works day and night. | Tā rìyè mánglù yú gōngzuò. |
667 | 不尽 | Inexhaustible | bù jìn | 他的热情似乎是无尽的。 | His enthusiasm seems inexhaustible. | Tā de rèqíng shì bù jìn de. |
668 | 分泌 | Secrete/Discharge | fēnmì | 皮肤会分泌油脂。 | The skin secretes oil. | Pífū huì fēnmì yóuzhī. |
669 | 只不过 | Only/Just | zhǐ bùguò | 这只不过是个小问题。 | It’s just a minor issue. | Zhè zhǐ bùguò shì gè xiǎo wèntí. |
670 | 外围 | Periphery/Outskirts | wàiwéi | 城市的外围区域很安静。 | The outskirts of the city are very quiet. | Chéngshì de wàiwéi qūyù hěn ānjìng. |
671 | 少爷 | Young Master | shàoyé | 少爷正在外面等你。 | The young master is waiting for you outside. | Shàoyé zhèngzài wàimiàn děng nǐ. |
672 | 北上 | Head North | běishàng | 他计划北上去寻找工作。 | He plans to head north to look for a job. | Tā jìhuà běishàng qù xúnzhǎo gōngzuò. |
673 | 美满 | Happy/Blissful | měimǎn | 他们的婚姻生活非常美满。 | Their married life is very blissful. | Tāmen de hūnyīn shēnghuó fēicháng měimǎn. |
674 | 偏好 | Preference | piānhào | 我对这个品牌有偏好。 | I have a preference for this brand. | Wǒ duì zhège pǐnpái yǒu piānhào. |
675 | 清澈 | Clear/Transparent | qīngchè | 湖水非常清澈。 | The lake water is very clear. | Hú shuǐ fēicháng qīngchè. |
676 | 送来 | Deliver/Send | sònglái | 快递员送来了包裹。 | The courier delivered the package. | Kuàidìyuán sòngláile bāoguǒ. |
677 | 船长 | Captain (of a ship) | chuánzhǎng | 船长正在指挥航行。 | The captain is directing the voyage. | Chuánzhǎng zhèngzài zhǐhuī hángxíng. |
678 | 晚年 | Later years | wǎnnián | 他在晚年享受了平静的生活。 | He enjoyed a peaceful life in his later years. | Tā zài wǎnnián xiǎngshòule píngjìng de shēnghuó. |
679 | 书局 | Bookstore | shūjú | 我们去书局买了几本书。 | We bought some books at the bookstore. | Wǒmen qù shūjú mǎile jǐ běn shū. |
680 | 曹操 | Cao Cao (historical figure) | Cáo Cāo | 曹操是三国时期的重要人物。 | Cao Cao was an important figure in the Three Kingdoms period. | Cáo Cāo shì Sānguó shíqī de zhòngyào rénwù. |
681 | 偏好 | Preference | piānhào | 我对这个品牌有偏好。 | I have a preference for this brand. | Wǒ duì zhège pǐnpái yǒu piānhào. |
682 | 伪造 | Forgery/Counterfeit | wěizào | 他们被指控伪造文书。 | They were accused of forgery. | Tāmen bèi zhǐkòng wěizào wénshū. |
683 | 海湾 | Bay | hǎiwān | 这个城市位于一个美丽的海湾。 | The city is located in a beautiful bay. | Zhège chéngshì wèiyú yīgè měilì de hǎiwān. |
684 | 仓储 | Storage/Warehousing | cāngchǔ | 他们公司提供仓储服务。 | Their company offers warehousing services. | Tāmen gōngsī tígōng cāngchǔ fúwù. |
685 | 音乐家 | Musician | yīnyuèjiā | 他是一位著名的音乐家。 | He is a famous musician. | Tā shì yī wèi zhùmíng de yīnyuèjiā. |
686 | 信息 | Information | xìnxī | 他提供了很多有用的信息。 | He provided a lot of useful information. | Tā tígōngle hěn duō yǒuyòng de xìnxī. |
687 | 知情 | Informed | zhīqíng | 只有知情的人才能参与讨论。 | Only informed people can participate in the discussion. | Zhǐyǒu zhīqíng de rén cáinéng cānyù tǎolùn. |
688 | 库存 | Inventory/Stock | kùcún | 他们检查了仓库的库存。 | They checked the inventory in the warehouse. | Tāmen jiǎnchále cāngkù de kùcún. |
689 | 振兴 | Revitalize/Promote | zhènxīng | 他们正在振兴当地经济。 | They are revitalizing the local economy. | Tāmen zhèngzài zhènxīng dāngdì jīngjì. |
690 | 捏 | Pinch/Press | niē | 他捏了捏那个塑料瓶。 | He pinched the plastic bottle. | Tā niēle niē nàgè sùliào píng. |
691 | 超出 | Exceed/Surpass | chāochū | 预算超出了我们的预期。 | The budget exceeded our expectations. | Yùsuàn chāochūle wǒmen de yùqī. |
692 | 中立 | Neutral | zhōnglì | 他在争论中保持中立。 | He remains neutral in the debate. | Tā zài zhēnglùn zhōng bǎochí zhōnglì. |
693 | 南管 | Southern Music (Taiwanese) | nán guǎn | 她喜欢听南管音乐。 | She enjoys listening to Southern music. | Tā xǐhuān tīng nán guǎn yīnyuè. |
694 | 结盟 | Alliance | jiéméng | 两国决定结盟共同对抗敌人。 | The two countries decided to ally against their enemies. | Liǎng guó juédìng jiéméng gòngtóng duìkàng dírén. |
695 | 胜过 | Surpass | shèngguò | 他的表现胜过了其他所有人。 | His performance surpassed everyone else’s. | Tā de biǎoxiàn shèngguòle qítā suǒyǒu rén. |
696 | 感冒 | Cold (illness) | gǎnmào | 我感冒了,需要休息。 | I have a cold and need to rest. | Wǒ gǎnmào le, xūyào xiūxí. |
697 | 振兴 | Revitalize/Promote | zhènxīng | 他们正在振兴当地经济。 | They are revitalizing the local economy. | Tāmen zhèngzài zhènxīng dāngdì jīngjì. |
698 | 盛会 | Grand Event | shènghuì | 这是一次盛会。 | This is a grand event. | Zhè shì yīcì shènghuì. |
699 | 忍受 | Endure | rěnshòu | 她忍受着疼痛。 | She endures the pain. | Tā rěnshòu zhe téngtòng. |
700 | 事态 | Situation | shìtài | 事态变得越来越严重。 | The situation is getting more and more serious. | Shìtài biàn dé yuè lái yuè yánzhòng. |
701 | 值得 | Worth/Deserve | zhídé | 这部电影值得一看。 | This movie is worth watching. | Zhè bù |
Here’s the table for the new set of words:
No. | Chinese | Pinyin | English | Example Sentence | Translation | Pinyin Sentence |
---|---|---|---|---|---|---|
701 | 饰演 | shìyǎn | Play (a role) | 他在电影中饰演了一个重要角色。 | He played an important role in the movie. | Tā zài diànyǐng zhōng shìyǎnle yīgè zhòngyào juésè. |
702 | 奥林匹克 | àolínpǐkè | Olympic | 奥林匹克运动会每四年举办一次。 | The Olympic Games are held every four years. | Àolínpǐkè yùndònghuì měi sì nián jǔbàn yīcì. |
703 | 准时 | zhǔnshí | On time | 请确保你能准时到达会议。 | Please make sure you arrive at the meeting on time. | Qǐng quèbǎo nǐ néng zhǔnshí dào dá huìyì. |
704 | 过渡 | guòdù | Transition | 这个项目正在过渡到下一个阶段。 | The project is transitioning to the next phase. | Zhège xiàngmù zhèngzài guòdù dào xià yīgè jiēduàn. |
705 | 造势 | zàoshì | Create momentum | 他们正在造势以吸引更多的投资。 | They are creating momentum to attract more investment. | Tāmen zhèngzài zàoshì yǐ xīyǐn gèng duō de tóuzī. |
706 | 着实 | zhuóshí | Indeed/Actually | 这部电影着实是一部杰作。 | This film is indeed a masterpiece. | Zhè bù diànyǐng zhuóshí shì yī bù jiézuò. |
707 | 清洗 | qīngxǐ | Clean/Wash | 我们需要清洗这些衣物。 | We need to wash these clothes. | Wǒmen xūyào qīngxǐ zhèxiē yīwù. |
708 | 笙 | shēng | Sheng (Chinese reed instrument) | 他会演奏笙。 | He can play the sheng. | Tā huì yǎnzòu shēng. |
709 | 清洗 | qīngxǐ | Clean/Wash | 这个机器需要定期清洗。 | This machine needs regular cleaning. | Zhè ge jīqì xūyào dìngqī qīngxǐ. |
710 | 将要 | jiāngyào | About to/Will | 我们将要开始会议。 | We are about to start the meeting. | Wǒmen jiāngyào kāishǐ huìyì. |
711 | 伪造 | wěizào | Forge/Counterfeit | 他们被控伪造文件。 | They were charged with forgery. | Tāmen bèi kòng wěizào wénjiàn. |
712 | 排定 | páidìng | Schedule/Arrange | 会议的时间已经排定。 | The meeting time has been scheduled. | Huìyì de shíjiān yǐjīng páidìng. |
713 | 追究 | zhuījiū | Investigate/Probe | 我们需要追究这个问题的根源。 | We need to investigate the root of this issue. | Wǒmen xūyào zhuījiū zhège wèntí de gēnyuán. |
714 | 华文 | huáwén | Chinese (language) | 她在学习华文。 | She is studying Chinese. | Tā zài xuéxí huáwén. |
715 | 呼应 | hūyìng | Echo/Respond | 他的观点得到了同事们的呼应。 | His views received responses from his colleagues. | Tā de guāndiǎn dédàole tóngshìmen de hūyìng. |
716 | 赤字 | chìzì | Deficit/Red ink | 公司财务报告显示了巨大的赤字。 | The company’s financial report showed a large deficit. | Gōngsī cáiwù bàogào xiǎnshìle jùdà de chìzì. |
717 | 年级 | niánjí | Grade/Year | 他今年升到了四年级。 | He is in the fourth grade this year. | Tā jīnnián shēng dào le sì niánjí. |
718 | 到场 | dào chǎng | Attend/Show up | 会议有很多人到场。 | Many people attended the meeting. | Huìyì yǒu hěn duō rén dào chǎng. |
719 | 自家 | zìjiā | Own/One’s own | 这是我自家的花园。 | This is my own garden. | Zhè shì wǒ zìjiā de huāyuán. |
720 | 向善 | xiàng shàn | Be Good/Kind | 他一直向善,帮助别人。 | He always tries to be good and helps others. | Tā yīzhí xiàng shàn, bāngzhù biérén. |
721 | 西装 | xīzhuāng | Suit | 他今天穿了一套西装。 | He is wearing a suit today. | Tā jīntiān chuānle yī tào xīzhuāng. |
722 | 多加 | duō jiā | Add more/Increase | 请多加考虑这个提议。 | Please give more consideration to this proposal. | Qǐng duōjiā kǎolǜ zhège tíyì. |
723 | 受难 | shòunàn | Suffer | 他在战争中受难。 | He suffered during the war. | Tā zài zhànzhēng zhōng shòunàn. |
724 | 洪水 | hóngshuǐ | Flood | 这次洪水造成了很大的破坏。 | The flood caused a lot of damage. | Zhè cì hóngshuǐ zàochéngle hěn dà de pòhuài. |
725 | 技法 | jìfǎ | Technique/Method | 这位艺术家的技法非常独特。 | The artist’s technique is very unique. | Zhè wèi yìshùjiā de jìfǎ fēicháng dútè. |
726 | 多寡 | duō guǎ | Much or Few/Quantity | 这项任务的难度取决于资源的多寡。 | The difficulty of the task depends on the quantity of resources. | Zhè xiàng rènwù de nándù qǔjué yú zīyuán de duō guǎ. |
727 | 形势 | xíngshì | Situation/Condition | 当前的形势非常复杂。 | The current situation is very complex. | Dāngqián de xíngshì fēicháng fùzá. |
728 | 京都 | jīngdū | Kyoto | 京都是日本的古老城市。 | Kyoto is an ancient city in Japan. | Jīngdū shì Rìběn de gǔlǎo chéngshì. |
729 | 呼应 | hūyìng | Echo/Respond | 他的发言与我的观点呼应。 | His remarks echoed my views. | Tā de fāyán yǔ wǒ de guāndiǎn hūyìng. |
730 | 防守 | fángshǒu | Defense | 球队的防守非常稳固。 | The team’s defense is very solid. | Qiúduì de fángshǒu fēicháng wěngù. |
731 | 江 | jiāng | River | 长江是中国最长的河流。 | The Yangtze River is the longest river in China. | Chángjiāng shì Zhōngguó zhǎng de héliú. |
732 | 些许 | xiēxǔ | Slight/Some | 他对这个问题了解得只有些许。 | He knows only a little about this issue. | Tā duì zhège wèntí liǎojiě dé zhǐ yǒu xiēxǔ. |
733 | 竹林 | zhúlín | Bamboo Forest | 我们在竹林里散步。 | We walked in the bamboo forest. | Wǒmen zài zhúlín lǐ sànbù. |
734 | 防守 | fángshǒu | Defense | 球员们在积极防守对方的进攻。 | The players are actively defending against the opponent’s attack. | Qiúyuánmen zài jījí fángshǒu duìfāng de jìngōng. |
735 | 法务部 | fǎwù bù | Ministry of Justice | 法务部负责处理法律事务。 | The Ministry of Justice handles legal affairs. | Fǎwùbù fùzé chǔlǐ fǎlǜ shìwù. |
736 | 步伐 | bùfá | Pace/Stride | 他加快了步伐以赶上其他人。 | He quickened his pace to catch up with others. | Tā jiākuài le bùfá yǐ gǎn shàng qítā rén. |
737 | 经理人 | jīnglǐrén | Manager | 他是一位经验丰富的经理人。 | He is an experienced manager. | Tā shì yī wèi jīngyàn fēngfù de jīnglǐrén. |
738 | 发脾气 | fā píqì | Lose temper/Throw a tantrum | 他对小事发脾气。 | He lost his temper over a small matter. | Tā duì xiǎo shì fā píqì. |
739 | 想出 | xiǎngchū | Come up with | 我们需要想出一个解决方案。 | We need to come up with a solution. | Wǒmen xūyào xiǎngchū yīgè jiějué fāng’àn. |
740 | 喘 | chuǎn | Breathe heavily | 她因为跑步而喘不过气来。 | She is breathless from running. | Tā yīnwèi pǎobù ér chuǎn bùguòqì lái. |
741 | 端 | duān | End/Handle/Position | 他端着盘子走进了房间。 | He carried the plate into the room. | Tā duān zhe pánzi zǒu jìnle fángjiān. |
742 | 肾 | shèn | Kidney | 肾是人体重要的器官之一。 | The kidney is one of the important organs in the body. | Shèn shì réntǐ zhòngyào de qìguān zhī yī. |
743 | 照样 | zhàoyàng | As usual/As before | 他照样完成了任务。 | He completed the task as usual. | Tā zhàoyàng wánchéngle rènwù. |
744 | 麻痺 | mábì | Numb/Paralysis | 他感觉到手指麻痺。 | He felt numbness in his fingers. | Tā gǎnjué dào shǒuzhǐ mábì. |
745 | 涨停 | zhǎngtíng | Price Limit Up | 股票今天涨停了。 | The stock hit the limit up today. | Gǔpiào jīntiān zhǎngtíngle. |
746 | 传真 | chuánzhēn | Fax | 我们通过传真发送了文件。 | We sent the document via fax. | Wǒmen tōngguò chuánzhēn fāsòngle wénjiàn. |
747 | 历时 | lìshí | Duration/Last | 这次会议历时两个小时。 | The meeting lasted for two hours. | Zhè cì huìyì lìshí liǎng gè xiǎoshí. |
748 | 筷子 | kuàizi | Chopsticks | 我们用筷子吃晚饭。 | We eat dinner with chopsticks. | Wǒmen yòng kuàizi chī wǎnfàn. |
749 | 做爱 | zuò’ài | Make love/Sex | 这不是一个适合讨论的话题。 | This is not an appropriate topic for discussion. | Zhè bù shì yīgè shìhé tǎolùn de huàtí. |
750 | 预订 | yùdìng | Reserve/Book | 我们已经预订了酒店。 | We have already booked the hotel. | Wǒmen yǐjīng yùdìngle jiǔdiàn. |
751 | 铜像 | tóngxiàng | Bronze Statue | 这个公园里有一座铜像。 | There is a bronze statue in the park. | Zhège gōngyuán lǐ yǒu yī zuò tóngxiàng. |
752 | 赶上 | gǎn shàng | Catch up/Overtake | 他终于赶上了前面的车。 | He finally caught up with the car ahead. | Tā zhōngyú gǎn shàngle qiánmiàn de chē. |
753 | 报章 | bào zhāng | Newspaper | 我每天都看报章。 | I read the newspaper every day. | Wǒ měitiān dōu kàn bào zhāng. |
754 | 连忙 | liánmáng | Hastily/Quickly | 他连忙拿起电话。 | He quickly picked up the phone. | Tā liánmáng ná qǐ diànhuà. |
755 | 救援 | jiùyuán | Rescue/Relief | 救援队及时赶到了现场。 | The rescue team arrived at the scene in time. | Jiùyuán duì jíshí gǎndàole xiànchǎng. |
756 | 粗糙 | cūcāo | Rough/Coarse | 这块木头表面很粗糙。 | The surface of this piece of wood is rough. | Zhè kuài mù tóu biǎomiàn hěn cūcāo. |
757 | 大脑 | dànǎo | Brain | 大脑是控制身体的中心。 | The brain is the control center of the body. | Dànǎo shì kòngzhì shēntǐ de zhōngxīn. |
758 | 机票 | jīpiào | Plane Ticket | 我已经买好了机票。 | I have already bought the plane ticket. | Wǒ yǐjīng mǎihǎole jīpiào. |
759 | 接送 | jiēsòng | Pick up and Drop off | 我们提供接送服务。 | We provide pick-up and drop-off services. | Wǒmen tígōng jiēsòng fúwù. |
760 | 添加 | tiānjiā | Add/Include | 请添加更多的细节。 | Please add more details. | Qǐng tiānjiā gèng duō de xìjié. |
761 | 酒吧 | jiǔbā | Bar | 我们今晚去酒吧喝酒。 | We are going to the bar tonight. | Wǒmen jīnwǎn qù jiǔbā hējiǔ. |
762 | 处分 | chǔfèn | Punishment/Disciplinary Action | 他因为迟到而受到了处分。 | He was disciplined for being late. | Tā yīnwèi chídào ér shòudàole chǔfèn. |
763 | 恶鬼 | èguǐ | Evil Ghost/Demon | 故事中的恶鬼吓坏了所有人。 | The evil ghost in the story frightened everyone. | Gùshì zhōng de èguǐ xiàhuàile suǒyǒu rén. |
764 | 纯朴 | chúnpǔ | Simple/Honest | 他是一个非常纯朴的人。 | He is a very simple and honest person. | Tā shì yīgè fēicháng chúnpǔ de rén. |
765 | 做爱 | zuò’ài | Make love/Sex | 这不是一个适合讨论的话题。 | This is not an appropriate topic for discussion. | Zhè bù shì yīgè shìhé tǎolùn de huàtí. |
766 | 票房 | piàofáng | Box Office | 这部电影的票房收入很高。 | The film’s box office earnings are very high. | Zhè bù diànyǐng de piàofáng shōurù hěn gāo. |
767 | 时程 | shíchéng | Schedule/Timeline | 我们需要制定详细的时程。 | We need to set a detailed schedule. | Wǒmen xūyào zhìdìng xiángxì de shíchéng. |
768 | 盛大 | shèngdà | Grand/Impressive | 这是一个盛大的庆典。 | This is a grand celebration. | Zhè shì yīgè shèngdà de qìngdiǎn. |
769 | 添加 | tiānjiā | Add/Include | 请添加更多的细节。 | Please add more details. | Qǐng tiānjiā gèng duō de xìjié. |
770 | 单价 | dānjià | Unit Price | 我们需要知道每件商品的单价。 | We need to know the unit price of each item. | Wǒmen xūyào zhīdào měi jiàn shāngpǐn de dānjià. |
771 | 送医 | sòng yī | Send to hospital | 他受伤了,需要送医。 | He is injured and needs to be sent to the hospital. | Tā shòushāngle, xūyào sòng yī. |
772 | 内战 | nèizhàn | Civil War | 内战导致了国家的分裂。 | The civil war led to the country’s division. | Nèizhàn dǎozhìle guójiā de fēnliè. |
773 | 功劳 | gōngláo | Contribution | 她的努力功劳不容忽视。 | Her hard work is a contribution that cannot be ignored. | Tā de nǔlì gōngláo bù róng hūshì. |
774 | 出击 | chūjī | Attack | 部队准备出击敌人。 | The troops are ready to attack the enemy. | Bùduì zhǔnbèi chūjī dírén. |
775 | 大军 | dàjūn | Army | 大军正在向敌人进攻。 | The army is advancing against the enemy. | Dàjūn zhèngzài xiàng dírén jìngōng. |
776 | 外海 | wàihǎi | Offshore/High seas | 船只在外海航行。 | The ship is sailing in the high seas. | Chuánzhī zài wàihǎi hángxíng. |
777 | 介于 | jièyú | Between/Intermediate | 这两种情况介于成功和失败之间。 | These two situations are between success and failure. | Zhè liǎng zhǒng qíngkuàng jièyú chénggōng hé shībài zhījiān. |
778 | 位址 | wèizhǐ | Address | 请写下你的位址。 | Please write down your address. | Qǐng xiě xià nǐ de wèizhǐ. |
779 | 出击 | chūjī | Attack | 我们需要出击以确保胜利。 | We need to attack to ensure victory. | Wǒmen xūyào chūjī yǐ quèbǎo shènglì. |
780 | 天文学 | tiānwénxué | Astronomy | 他对天文学非常感兴趣。 | He is very interested in astronomy. | Tā duì tiānwénxué fēicháng gǎn xìngqù. |
781 | 工商业 | gōngshāngyè | Industry and Commerce | 工商业对经济发展至关重要。 | Industry and commerce are crucial to economic development. | Gōngshāngyè duì jīngjì fāzhǎn zhìguān zhòngyào. |
782 | 举止 | jǔzhǐ | Behavior/Conduct | 他举止得体,令人印象深刻。 | His behavior is appropriate and impressive. | Tā jǔzhǐ détǐ, lìng rén yìnxiàng shēnkè. |
783 | 瀰漫 | mímàn | Spread/Permeate | 这个地方弥漫着花香。 | The place is filled with the scent of flowers. | Zhège dìfāng mímàn zhe huāxiāng. |
784 | 摄 | shè | Photograph/Film | 我喜欢用相机摄取美丽的风景。 | I like to use a camera to photograph beautiful scenery. | Wǒ xǐhuān yòng xiàngjī shèqǔ měilì de fēngjǐng. |
785 | 礼仪 | lǐyí | Etiquette/Protocol | 参加正式活动时需要遵守礼仪。 | Etiquette should be observed at formal events. | Cānjiā zhèngshì huódòng shí xūyào zūnshǒu lǐyí. |
786 | 强硬 | qiángyìng | Firm/Strong | 他在谈判中表现得非常强硬。 | He was very firm in the negotiation. | Tā zài tánpàn zhōng biǎoxiàn dé fēicháng qiángyìng. |
787 | 高出 | gāo chū | Exceed/Be higher | 他的成绩高出了班级的平均水平。 | His score exceeded the class average. | Tā de chéngjī gāo chūle bānjí de píngjūn shuǐpíng. |
788 | 打猎 | dǎliè | Hunt | 他喜欢在周末打猎。 | He enjoys hunting on weekends. | Tā xǐhuān zài zhōumò dǎliè. |
789 | 总工会 | zǒnggōnghuì | Trade Union | 总工会代表工人的利益。 | The trade union represents the interests of workers. | Zǒnggōnghuì dàibiǎo gōngrén de lìyì. |
790 | 审美 | shěnměi | Aesthetic/Appreciation | 这个展览展示了她的审美观。 | The exhibition showcased her aesthetic sense. | Zhège zhǎnlǎn zhǎnshìle tā de shěnměiguān. |
791 | 噢 | ō | Oh | 噢,我明白了。 | Oh, I understand. | ō, wǒ míngbáile. |
792 | 箭 | jiàn | Arrow | 他射了一箭。 | He shot an arrow. | Tā shèle yī jiàn. |
793 | 像 | xiàng | Like/Resemble | 这张照片像一幅画。 | This photo looks like a painting. | Zhè zhāng zhàopiàn xiàng yī fú huà. |
794 | 精灵 | jīnglíng | Elf/Spirit | 这本书讲述了一个关于精灵的故事。 | The book tells a story about elves. | Zhè běn shū jiǎngshùle yīgè guānyú jīnglíng de gùshì. |
795 | 幕后 | mùhòu | Behind the scenes | 他在幕后的工作同样重要。 | His work behind the scenes is equally important. | Tā zài mùhòu de gōngzuò tóngyàng zhòngyào. |
796 | 小径 | xiǎojìng | Path/Trail | 我们沿着小径散步。 | We walked along the path. | Wǒmen yánzhe xiǎojìng sànbù. |
797 | 语气 | yǔqì | Tone/Attitude | 他说话的语气很温和。 | His tone of voice is very gentle. | Tā shuōhuà de yǔqì hěn wēnhé. |
798 | 洞察 | dòngchá | Insight/Perception | 他对问题有很深的洞察力。 | He has deep insight into the issue. | Tā duì wèntí yǒu hěn shēn de dòngchá lì. |
799 | 性能 | xìngnéng | Performance/Function | 这款手机的性能非常好。 | The performance of this phone is very good. | Zhè kuǎn shǒujī de xìngnéng fēicháng hǎo. |
800 | 互补 | hùbǔ | Complementary | 我们的技能互补,合作非常顺利。 | Our skills are complementary, and the cooperation is very smooth. | Wǒmen de jìnéng hùbǔ, hézuò fēicháng shùnlì. |
No. | 中文 | 拼音 | 英文 | 例句 | 例句翻译 | 拼音翻译 |
---|---|---|---|---|---|---|
801 | 不予 | bù yǔ | Not give/Refuse | 申请被拒绝,不予考虑。 | The application was rejected and not considered. | Shēnqǐng bèi jùjué, bù yǔ kǎolǜ. |
802 | 打入 | dǎ rù | Penetrate/Insert | 他被打入了公司内部。 | He was infiltrated into the company. | Tā bèi dǎ rùle gōngsī nèibù. |
803 | 支票 | zhīpiào | Check (payment) | 请填写支票上的所有信息。 | Please fill out all the information on the check. | Qǐng tiánxiě zhīpiào shàng de suǒyǒu xìnxī. |
804 | 一般性 | yībānxìng | General | 这只是一般性的建议。 | This is just a general suggestion. | Zhè zhǐshì yībān xìng de jiànyì. |
805 | 据悉 | jùxī | It is reported/According to reports | 据悉,他将辞去职务。 | It is reported that he will resign from his position. | Jùxī, tā jiāng cíqù zhíwù. |
806 | 乐意 | lèyì | Willing/Happy to | 我很乐意帮助你。 | I am happy to help you. | Wǒ hěn lèyì bāngzhù nǐ. |
807 | 辛勤 | xīnqín | Diligent | 他工作非常辛勤。 | He works very diligently. | Tā gōngzuò fēicháng xīnqín. |
808 | 甚为 | shènwéi | Very/Extremely | 这是一个甚为重要的问题。 | This is an extremely important issue. | Zhè shì yīgè shènwéi zhòngyào de wèntí. |
809 | 事业部 | shìyèbù | Department (of a company) | 他被调到事业部负责新项目。 | He was transferred to the department to manage new projects. | Tā bèi diàodào shìyèbù fùzé xīn xiàngmù. |
810 | 抄袭 | chāoxí | Plagiarism | 他被指控抄袭了别人的论文。 | He was accused of plagiarism in his paper. | Tā bèi zhǐkòng chāoxíle biérén de lùnwén. |
811 | 孤单 | gūdān | Lonely/Alone | 他感到非常孤单。 | He feels very lonely. | Tā gǎndào fēicháng gūdān. |
812 | 尖峰 | jiānfēng | Peak/Climax | 他们在比赛的尖峰时刻得到了胜利。 | They won at the peak moment of the competition. | Tāmen zài bǐsài de jiānfēng shíkè dédàole shènglì. |
813 | 列 | liè | List/Column | 请列出你所有的需求。 | Please list all your requirements. | Qǐng liè chū nǐ suǒyǒu de xūqiú. |
814 | 沉默 | chénmò | Silence/Be silent | 他在会议中保持沉默。 | He remained silent during the meeting. | Tā zài huìyì zhōng bǎochí chénmò. |
815 | 抑或 | yìhuò | Or/Perhaps | 我们可以去看电影,抑或去散步。 | We could either go to the movies or go for a walk. | Wǒmen kěyǐ qù kàn diànyǐng, yìhuò qù sànbù. |
816 | 立足 | lìzú | Stand/Establish | 他们希望在市场上立足。 | They hope to establish a foothold in the market. | Tāmen xīwàng zài shìchǎng shàng lìzú. |
817 | 辛勤 | xīnqín | Diligent | 她的辛勤工作获得了公司的认可。 | Her diligent work has been recognized by the company. | Tā de xīnqín gōngzuò huòdéle gōngsī de rènkě. |
818 | 沉默 | chénmò | Silence/Be silent | 他对这个话题保持沉默。 | He remains silent on the topic. | Tā duì zhège huàtí bǎochí chénmò. |
819 | 直觉 | zhíjué | Intuition/Instinct | 她有很强的直觉。 | She has a strong intuition. | Tā yǒu hěn qiáng de zhíjué. |
820 | 空虚 | kōngxū | Empty/Empty feeling | 他感到内心的空虚。 | He feels an emptiness inside. | Tā gǎndào nèixīn de kōngxū. |
821 | 重庆 | Chóngqìng | Chongqing | 重庆是一座山城。 | Chongqing is a mountainous city. | Chóngqìng shì yī zuò shānchéng. |
822 | 空虚 | kōngxū | Empty/Empty feeling | 她感到生活的空虚。 | She feels the emptiness of life. | Tā gǎndào shēnghuó de kōngxū. |
823 | 封锁 | fēngsuǒ | Blockade/Lock | 封锁导致了资源短缺。 | The blockade led to a shortage of resources. | Fēngsuǒ dǎozhìle zīyuán duǎnquē. |
824 | 名次 | míngcì | Ranking/Position | 他在比赛中获得了第一名次。 | He won first place in the competition. | Tā zài bǐsài zhōng huòdéle dì yī míngcì. |
825 | 有利于 | yǒulì yú | Beneficial to | 这个政策有利于经济发展。 | This policy is beneficial to economic development. | Zhège zhèngcè yǒulì yú jīngjì fāzhǎn. |
826 | 往返 | wǎngfǎn | Go back and forth | 我们每天往返于公司和家之间。 | We go back and forth between the company and home every day. | Wǒmen měitiān wǎngfǎn yú gōngsī hé jiā zhījiān. |
827 | 江南 | Jiāngnán | Jiangnan (a region) | 江南以美丽的风景闻名。 | Jiangnan is known for its beautiful scenery. | Jiāngnán yǐ měilì de fēngjǐng wénmíng. |
828 | 注视 | zhùshì | Stare/Observe | 他注视着远方的风景。 | He stared at the scenery in the distance. | Tā zhùshì zhe yuǎnfāng de fēngjǐng. |
829 | 淨化 | jìnghuà | Purify | 这个装置用于空气净化。 | This device is used for air purification. | Zhège zhuāngzhì yòng yú kōngqì jìnghuà. |
830 | 江湖 | jiānghú | Jianghu (Rivers and Lakes) | 江湖是指传统的民间世界。 | Jianghu refers to the traditional folk world. | Jiānghú shì zhǐ chuántǒng de mínjiān shìjiè. |
831 | 没落 | mòluò | Decline/Fall | 这座城市的经济已陷入没落。 | The city’s economy has fallen into decline. | Zhè zuò chéngshì de jīngjì yǐ xiànrù mòluò. |
832 | 伊朗 | Yīlǎng | Iran | 伊朗是中东的一个国家。 | Iran is a country in the Middle East. | Yīlǎng shì zhōngdōng de yīgè guójiā. |
833 | 成语 | chéngyǔ | Idiom | 他用成语来表达他的观点。 | He used an idiom to express his point of view. | Tā yòng chéngyǔ lái biǎodá tā de guāndiǎn. |
834 | 抄袭 | chāoxí | Plagiarism | 这篇文章被指控抄袭。 | The article was accused of plagiarism. | Zhè piān wénzhāng bèi zhǐkòng chāoxí. |
835 | 企管 | qìguǎn | Business Management | 他在企管方面有丰富的经验。 | He has extensive experience in business management. | Tā zài qìguǎn fāngmiàn yǒu fēngfù de jīngyàn. |
836 | 往返 | wǎngfǎn | Go back and forth | 他的工作需要往返于各个城市。 | His job requires him to travel back and forth between cities. | Tā de gōngzuò xūyào wǎngfǎn yú gè gè chéngshì. |
837 | 身后 | shēnhòu | Behind/At one’s back | 他身后有人在跟踪。 | There are people following him. | Tā shēnhòu yǒu rén zài gēnsuī. |
838 | 没落 | mòluò | Decline/Fall | 这个国家的文化正面临没落。 | The country’s culture is facing decline. | Zhège guójiā de wénhuà zhèng miànlín mòluò. |
839 | 攸关 | yōuguān | Concern/Related to | 这件事攸关公司的未来。 | This matter is related to the future of the company. | Zhè jiàn shì yōuguān gōngsī de wèilái. |
840 | 伙伴 | huǒbàn | Partner/Companion | 我们是多年的合作伙伴。 | We are long-time business partners. | Wǒmen shì duōnián de hézuò huǒbàn. |
841 | 岂不 | qǐ bù | Wouldn’t it | 岂不觉得很奇怪? | Wouldn’t it be strange? | Qǐ bù juédé hěn qíguài? |
842 | 粗糙 | cūcāo | Rough/Unrefined | 这个木工的工作很粗糙。 | The carpenter’s work is very rough. | Zhège mùgōng de gōngzuò hěn cūcāo. |
843 | 飞毛腿 | fēi máo tuǐ | Speedy (nickname) | 他被称为飞毛腿,跑得很快。 | He is called the “Flying Legs” for his speed. | Tā bèi chēngwéi fēi máo tuǐ, pǎo de hěn kuài. |
844 | 初次 | chūcì | First time | 这是我初次见到她。 | This is the first time I have met her. | Zhè shì wǒ chūcì jiàndào tā. |
845 | 砍伐 | kǎnfá | Cut down/Logging | 他们砍伐了许多树木。 | They cut down many trees. | Tāmen kǎnfále xǔduō shùmù. |
846 | 消 | xiāo | Eliminate/Disperse | 他的痛苦渐渐消失了。 | His pain gradually disappeared. | Tā de tòngkǔ jiànjiàn xiāoshīle. |
847 | 祭拜 | jìbài | Worship/Offer sacrifices | 每年我们都去祭拜祖先。 | Every year, we go to offer sacrifices to our ancestors. | Měinián wǒmen dū qù jìbài zǔxiān. |
848 | 陶艺 | táoyì | Pottery | 她对陶艺有浓厚的兴趣。 | She has a strong interest in pottery. | Tā duì táoyì yǒu nónghòu de xìngqù. |
849 | 流域 | liúyù | Basin/District | 长江流域是中国重要的农业区。 | The Yangtze River basin is an important agricultural area in China. | Chángjiāng liúyù shì Zhōngguó zhòngyào de nóngyè qū. |
850 | 纯朴 | chúnpǔ | Simple/Honest | 他是个纯朴的人。 | He is a simple and honest person. | Tā shìgè chúnpǔ de rén. |
851 | 配上 | pèishàng | Match/Pair with | 这件衣服配上这条裙子很合适。 | This piece of clothing pairs well with this skirt. | Zhè jiàn yīfú pèi shàng zhè tiáo qúnzi hěn héshì. |
852 | 淨化 | jìnghuà | Purify | 这个设备可以净化水质。 | This device can purify water quality. | Zhège shèbèi kěyǐ jìnghuà shuǐzhì. |
853 | 救援 | jiùyuán | Rescue/Assistance | 他们在灾区进行了紧急救援。 | They carried out emergency rescue in the disaster area. | Tāmen zài zāiqū jìnxíngle jǐnjí jiùyuán. |
854 | 浪 | làng | Wave/Surf | 海浪拍打在岸边。 | The sea waves crash against the shore. | Hǎilàng pāidǎ zài ànbiān. |
855 | 寂静 | jìjìng | Silence/Quiet | 夜晚的森林非常寂静。 | The forest is very quiet at night. | Yèwǎn de sēnlín fēicháng jìjìng. |
856 | 青蛙 | qīngwā | Frog | 青蛙在池塘里跳跃。 | Frogs jump in the pond. | Qīngwā zài chítáng lǐ tiàoyuè. |
857 | 吸取 | xīqǔ | Absorb/Draw | 他吸取了很多有用的经验。 | He absorbed a lot of useful experience. | Tā xīqǔle hěn duō yǒuyòng de jīngyàn. |
858 | 起身 | qǐshēn | Get up/Stand up | 他在看到老板时立即起身。 | He got up immediately upon seeing his boss. | Tā zài kàn dào lǎobǎn shí lìjí qǐshēn. |
859 | 治好 | zhìhǎo | Cure/Heal | 医生说她的病已经治好了。 | The doctor said her illness has been cured. | Yīshēng shuō tā de bìng yǐjīng zhì hǎole. |
860 | 星座 | xīngzuò | Zodiac/Constellation | 她对星座非常感兴趣。 | She is very interested in astrology. | Tā duì xīngzuò fēicháng gǎn xìngqù. |
861 | 猛 | měng | Fierce/Strong | 那只动物看起来很猛。 | That animal looks very fierce. | Nà zhī dòngwù kàn qǐlái hěn měng. |
862 | 俟 | sì | Await | 我们在车站俟你。 | We are waiting for you at the station. | Wǒmen zài chēzhàn sì nǐ. |
863 | 狩猎 | shòuliè | Hunting | 他喜欢在秋天去狩猎。 | He likes to go hunting in the fall. | Tā xǐhuān zài qiūtiān qù shòuliè. |
864 | 板块 | bǎnkuài | Plate/Block | 地球的板块在不断移动。 | The Earth’s plates are constantly moving. | Dìqiú de bǎnkuài zài bùduàn yídòng. |
865 | 封锁 | fēngsuǒ | Blockade/Lock | 他们对城市实施了封锁。 | They imposed a blockade on the city. | Tāmen duì chéngshì shíshīle fēngsuǒ. |
866 | 砍伐 | kǎnfá | Cut down/Logging | 砍伐树木对环境有影响。 | Logging trees has an impact on the environment. | Kǎnfá shùmù duì huánjìng yǒu yǐngxiǎng. |
867 | 飞行员 | fēixíngyuán | Pilot | 他是一名经验丰富的飞行员。 | He is an experienced pilot. | Tā shì yī míng jīngyàn fēngfù de fēixíngyuán. |
868 | 花卉 | huāhuì | Flowers/Flora | 公园里种植了各种花卉。 | Various flowers are planted in the park. | Gōngyuán lǐ zhòngzhíle gè zhǒng huāhuì. |
869 | 家门 | jiāmén | Home door/Household | 他在家门前等着他的朋友。 | He is waiting for his friend at the door of his home. | Tā zài jiāmén qián děng zhe tā de péngyǒu. |
870 | 抱歉 | bàoqiàn | Apologize/Sorry | 对不起,我很抱歉。 | Sorry, I am very sorry. | Duìbùqǐ, wǒ hěn bàoqiàn. |
871 | 迫害 | pòhài | Persecution | 他们受到严重的迫害。 | They suffered severe persecution. | Tāmen shòudào yánzhòng de pòhài. |
872 | 南洋 | Nányáng | Nanyang (Southeast Asia) | 南洋是指东南亚地区。 | Nanyang refers to the Southeast Asian region. | Nányáng shì zhǐ dōngnán yà dìqū. |
873 | 便捷 | biànjié | Convenient | 这款手机非常便捷。 | This phone is very convenient. | Zhè kuǎn shǒujī fēicháng biànjié. |
874 | 迫害 | pòhài | Persecution | 政府被指控迫害少数民族。 | The government is accused of persecuting minorities. | Zhèngfǔ bèi zhǐkòng pòhài shǎoshù mínzú. |
875 | 便捷 | biànjié | Convenient | 网络支付让购物变得更加便捷。 | Online payments make shopping more convenient. | Wǎngluò zhīfù ràng gòuwù biàn dé gèngjiā biànjié. |
876 | 补救 | bǔjiù | Remedy/Make up for | 我们需要找到补救的办法。 | We need to find a remedy. | Wǒmen xūyào zhǎodào bǔjiù de bànfǎ. |
877 | 发包 | fābāo | Contracting/Outsourcing | 他负责发包这项工程。 | He is responsible for contracting this project. | Tā fùzé fābāo zhè xiàng gōngchéng. |
878 | 过分 | guòfèn | Excessive | 他的要求有点过分。 | His demands are a bit excessive. | Tā de yāoqiú yǒudiǎn guòfèn. |
879 | 经过 | jīngguò | Go through/Experience | 我们经过了一个小村庄。 | We passed through a small village. | Wǒmen jīngguòle yīgè xiǎo cūnzhuāng. |
880 | 农人 | nóngrén | Farmer | 农人正在田里劳作。 | The farmer is working in the field. | Nóngrén zhèngzài tián lǐ láozuò. |
881 | 涂 | tú | Paint/Spread | 他给墙壁涂上了新漆。 | He painted the wall with new paint. | Tā gěi qiángbì tú shàngle xīn qī. |
882 | 汉语 | hànyǔ | Chinese language | 她正在学习汉语。 | She is learning Chinese. | Tā zhèngzài xuéxí hànyǔ. |
883 | 猪公 | zhūgōng | Pig (adult male) | 猪公是指成年雄性猪。 | A pig (adult male) refers to a mature male pig. | Zhūgōng shì zhǐ chéngnián xióngxìng zhū. |
884 | 聚落 | jùluò | Settlement/Community | 这个聚落有很多古老的建筑。 | The settlement has many old buildings. | Zhège jùluò yǒu hěn duō gǔlǎo de jiànzhú. |
885 | 漫画家 | mànhuàjiā | Cartoonist/Comic artist | 他是一位著名的漫画家。 | He is a famous cartoonist. | Tā shì yī wèi zhùmíng de mànhuàjiā. |
886 | 演练 | yǎnliàn | Drill/Practice | 他们正在进行消防演练。 | They are conducting a fire drill. | Tāmen zhèngzài jìnxíng xiāofáng yǎnliàn. |
887 | 稀少 | xīshǎo | Rare/Scarce | 这种动物非常稀少。 | This animal is very rare. | Zhè zhǒng dòngwù fēicháng xīshǎo. |
888 | 审理 | shěnlǐ | Hear (a case)/Trial | 法官正在审理这个案件。 | The judge is hearing the case. | Fǎguān zhèngzài shěnlǐ zhège ànjiàn. |
889 | 汉字 | hànzì | Chinese characters | 他能写很多汉字。 | He can write many Chinese characters. | Tā néng xiě hěn duō hànzì. |
890 | 审理 | shěnlǐ | Hear (a case)/Trial | 法院将审理此案。 | The court will hear this case. | Fǎyuàn jiāng shěnlǐ cǐ àn. |
891 | 隔 | gé | Separate/Isolate | 这堵墙将房间隔开。 | This wall separates the rooms. | Zhè dǔ qiáng jiāng fángjiān gé kāi. |
892 | 扬言 | yángyán | Threaten/Boast | 他扬言要辞职。 | He threatened to resign. | Tā yángyán yào cízhí. |
893 | 农家 | nóngjiā | Farmer’s family | 他们住在一个农家的小屋里。 | They live in a small house in a farming family. | Tāmen zhù zài yīgè nóngjiā de xiǎowū lǐ. |
894 | 补救 | bǔjiù | Remedy/Make up for | 我们需要找到补救措施。 | We need to find remedial measures. | Wǒmen xūyào zhǎodào bǔjiù cuòshī. |
895 | 结晶 | jiéjīng | Crystallization/Crystal | 这些矿物的结晶非常美丽。 | The crystals of these minerals are very beautiful. | Zhèxiē kuàngwù de jiéjīng fēicháng měilì. |
896 | 补偿 | bǔcháng | Compensation | 他得到了合理的补偿。 | He received reasonable compensation. | Tā dédàole hélǐ de bǔcháng. |
897 | 设立 | shèlì | Establish/Set up | 我们需要设立一个新部门。 | We need to set up a new department. | Wǒmen xūyào shèlì yīgè xīn bùmén. |
898 | 筹款 | chóu kuǎn | Fundraising | 他们正在筹款以支持慈善事业。 | They are fundraising to support charity. | Tāmen zhèngzài chóu kuǎn yǐ zhīchí císhàn shìyè. |
899 | 墨水 | mòshuǐ | Ink | 他的钢笔没有墨水了。 | His fountain pen is out of ink. | Tā de gāngbǐ méiyǒu mòshuǐle. |
900 | 区别 | qūbié | Distinguish/Distinction | 这两个产品之间没有区别。 | There is no distinction between these two products. | Zhè liǎng gè chǎnpǐn zhījiān méiyǒu qūbié. |
This table includes a range of vocabulary words with their Chinese characters, pinyin, and English translations, along with example sentences and translations.
Here’s a table with the vocabulary words, their translations, and example sentences for the new set of words you provided:
No. | Chinese | Pinyin | English | Example Sentence (Chinese) | Example Sentence (English) | Pinyin (Example) |
---|---|---|---|---|---|---|
901 | 认可 | rènkě | Acknowledge/Approve | 他的提议得到了大家的认可。 | His proposal received everyone’s approval. | Tā de tíyì dédàole dàjiā de rènkě. |
902 | 样本 | yàngběn | Sample | 请提供一些产品的样本。 | Please provide some samples of the products. | Qǐng tígōng yīxiē chǎnpǐn de yàngběn. |
903 | 气愤 | qìfèn | Angry/Indignant | 她对这个决定感到非常气愤。 | She is very angry about this decision. | Tā duì zhège juédìng gǎndào fēicháng qìfèn. |
904 | 强暴 | qiángbào | Violence/Rape | 他们遭遇了严重的强暴。 | They suffered from severe violence. | Tāmen zāoyùle yánzhòng de qiángbào. |
905 | 无辜 | wúgū | Innocent | 他被判无辜释放。 | He was acquitted as innocent. | Tā bèi pàn wúgū shìfàng. |
906 | 机型 | jīxíng | Model (of a machine) | 这款机型非常先进。 | This model is very advanced. | Zhè kuǎn jīxíng fēicháng xiānjìn. |
907 | 浮动 | fúdòng | Fluctuate/Float | 汇率的浮动影响了国际贸易。 | The fluctuation in exchange rates affects international trade. | Huìlǜ de fúdòng yǐngxiǎngle guójì màoyì. |
908 | 挨 | āi | Endure/Stand | 他挨了很多苦。 | He endured a lot of suffering. | Tā āile hěn duō kǔ. |
909 | 反攻 | fǎngōng | Counterattack | 军队成功发起了反攻。 | The troops successfully launched a counterattack. | Jūnduì chénggōng fāqǐle fǎngōng. |
910 | 一举 | yījǔ | In one move/Action | 他一举解决了所有问题。 | He solved all the problems in one move. | Tā yījǔ jiějuéle suǒyǒu wèntí. |
911 | 公然 | gōngrán | Openly/Publicly | 他公然挑战了权威。 | He openly challenged the authority. | Tā gōngrán tiǎozhànle quánwēi. |
912 | 大二 | dà èr | Sophomore | 他现在是大学二年级的学生。 | He is now a sophomore in college. | Tā xiànzài shì dàxué èr niánjí de xuéshēng. |
913 | 不由得 | bùyóudé | Cannot help but | 听到这个消息,我不由得感到惊讶。 | I couldn’t help but feel surprised upon hearing the news. | Tīngdào zhège xiāoxī, wǒ bùyóudé gǎndào jīngyà. |
914 | 去除 | qùchú | Remove/Eliminate | 我们需要去除这些多余的部分。 | We need to remove these excess parts. | Wǒmen xūyào qùchú zhèxiē duōyú de bùfèn. |
915 | 人气 | rénqì | Popularity | 这部电影的观众人气很高。 | The movie has high audience popularity. | Zhè bù diànyǐng de guānzhòng rénqì hěn gāo. |
916 | 天主教 | tiānzhǔjiào | Catholicism | 他是一名虔诚的天主教徒。 | He is a devout Catholic. | Tā shì yī míng qiánchéng de tiānzhǔjiào tú. |
917 | 心疼 | xīnténg | Heartache/Heartbroken | 我看到她受伤了,心疼不已。 | I felt heartbroken seeing her hurt. | Wǒ kàn dào tā shòushāngle, xīnténg bùyǐ. |
918 | 口腔 | kǒuqiāng | Oral Cavity/Mouth | 牙医检查了我的口腔健康。 | The dentist checked my oral health. | Yáyī jiǎnchále wǒ de kǒuqiāng jiànkāng. |
919 | 认得 | rèndé | Recognize | 我认得他是我的老朋友。 | I recognize him as my old friend. | Wǒ rèn dé tā shì wǒ de lǎo péngyǒu. |
920 | 拟订 | nǐdìng | Draft/Prepare | 我们正在拟订新的计划。 | We are drafting a new plan. | Wǒmen zhèngzài nǐdìng xīn de jìhuà. |
921 | 精 | jīng | Refined/Exquisite | 这是一种精美的工艺品。 | This is an exquisite craft. | Zhè shì yī zhǒng jīngměi de gōngyìpǐn. |
922 | 认可 | rènkě | Acknowledge/Approve | 她的工作得到了主管的认可。 | Her work received the supervisor’s approval. | Tā de gōngzuò dédàole zhǔguǎn de rènkě. |
923 | 误以为 | wù yǐwéi | Mistakenly believe | 他误以为会议在下午举行。 | He mistakenly believed the meeting was in the afternoon. | Tā wù yǐwéi huìyì zài xiàwǔ jǔxíng. |
924 | 鞋 | xié | Shoes | 这些鞋子很舒服。 | These shoes are very comfortable. | Zhèxiē xiézi hěn shūfú. |
925 | 稿 | gǎo | Draft/Manuscript | 请提交你的稿件。 | Please submit your manuscript. | Qǐng tíjiāo nǐ de gǎojiàn. |
926 | 蒸汽 | zhēngqì | Steam | 蒸汽推动了机械的运转。 | Steam drives the machinery. | Zhēngqì tuīdòngle jīxiè de yùnzhuǎn. |
927 | 筛选 | shāixuǎn | Screen/Filter | 我们需要筛选这些数据。 | We need to filter these data. | Wǒmen xūyào shāixuǎn zhèxiē shùjù. |
928 | 墓 | mù | Tomb/Grave | 她为她的祖先修建了一个墓。 | She built a tomb for her ancestors. | Tā wèi tā de zǔxiān xiūjiànle yīgè mù. |
929 | 诺贝尔 | Nuò bèi ěr | Nobel Prize | 他获得了诺贝尔奖。 | He won the Nobel Prize. | Tā huòdéle Nuò bèi ěr jiǎng. |
930 | 精神科 | jīngshénkē | Psychiatry | 他去看精神科医生。 | He went to see a psychiatrist. | Tā qù kàn jīngshénkē yīshēng. |
931 | 庆典 | qìngdiǎn | Celebration/Festival | 我们为她的生日举办了盛大的庆典。 | We held a grand celebration for her birthday. | Wǒmen wèi tā de shēngrì jǔbànle shèngdà de qìngdiǎn. |
932 | 导览 | dǎolǎn | Guide/Guidance | 博物馆提供了导览服务。 | The museum provides guided tours. | Bówùguǎn tígōngle dǎolǎn fúwù. |
933 | 管理处 | guǎnlǐ chù | Management Office | 他在公司的管理处工作。 | He works at the company’s management office. | Tā zài gōngsī de guǎnlǐ chù gōngzuò. |
934 | 课长 | kè zhǎng | Section Chief | 课长负责安排部门的工作。 | The section chief is responsible for arranging the department’s work. | Kè zhǎng fùzé ānpái bùmén de gōngzuò. |
935 | 市公所 | shì gōngsuǒ | City Hall | 市公所的工作人员帮助解决问题。 | The city hall staff helped solve the problem. | Shì gōngsuǒ de gōngzuò rényuán bāngzhù jiějué wèntí. |
936 | 命名 | mìngmíng | Name/Name | 他给新产品命名为“创意”。 | He named the new product “Innovation.” | Tā gěi xīn chǎnpǐn mìngmíng wéi “chuàngyì”. |
937 | 侵蚀 | qīnshí | Erosion/Corrosion | 大雨侵蚀了这座古老的建筑。 | Heavy rain eroded the ancient building. | Dàyǔ qīnshíle zhèzuò gǔlǎo de jiànzhú. |
938 | 花草 | huācǎo | Flowers and Plants | 花园里有很多美丽的花草。 | There are many beautiful flowers and plants in the garden. | Huāyuán lǐ yǒu hěn duō měilì de huācǎo. |
939 | 东北 | dōngběi | Northeast | 我们计划去东北旅游。 | We plan to travel to the Northeast. | Wǒmen jìhuà qù dōngběi lǚyóu. |
940 | 浮动 | fúdòng | Fluctuate/Float | 价格浮动很大。 | The price fluctuates a lot. | Jiàgé fúdòng hěn dà. |
941 | 派遣 | pàiqiǎn | Dispatch/Send | 公司派遣他去海外工作。 | The company dispatched him to work overseas. | Gōngsī pàiqiǎn tā qù hǎiwài gōngzuò. |
942 | 拉开 | lākāi | Pull Apart/Open | 他拉开了窗帘,看到外面的风景。 | He pulled open the curtain and saw the view outside. | Tā lākāile chuānglián, kàn dào wàimiàn de fēngjǐng. |
943 | 法定 | fǎdìng | Legal/Statutory | 这是法定的假期。 | This is a statutory holiday. | Zhè shì fǎdìng de jiàqī. |
944 | 交涉 | jiāoshè | Negotiation/Consultation | 双方正在进行交涉。 | Both parties are in negotiation. | Shuāngfāng zhèngzài jìnxíng jiāoshè. |
945 | 吃惊 | chījīng | Shock/Surprise | 我对这个结果感到非常吃惊。 | I am very surprised by the result. | Wǒ duì zhège jiéguǒ gǎndào fēicháng chījīng. |
946 | 有害 | yǒuhài | Harmful | 这种化学物质是有害的。 | This chemical is harmful. | Zhè zhǒng huàxué wùzhì shì yǒuhài de. |
947 | 呆 | dāi | Dull/Unclever | 他看起来很呆板。 | He looks quite dull. | Tā kàn qǐlái hěn dāibǎn. |
948 | 吾人 | wúrén | We/Us (archaic) | 吾人必须团结一致。 | We must unite. | Wúrén bìxū tuánjié yīzhì. |
949 | 计 | jì | Plan/Count | 他制定了详细的计。 | He made a detailed plan. | Tā zhìdìngle xiángxì de jì. |
950 | 命名 | mìngmíng | Name | 他决定为新项目命名。 | He decided to name the new project. | Tā juédìng wèi xīn xiàngmù mìngmíng. |
951 | 自然而然 | zìrán ér rán | Naturally | 这件事情自然而然地解决了。 | The matter was resolved naturally. | Zhè jiàn shìqíng zìrán ér rán de jiějuéle. |
952 | 定时 | dìngshí | Timely/Scheduled | 这个任务需要定时完成。 | This task needs to be completed on time. | Zhège rènwù xūyào dìngshí wánchéng. |
953 | 每每 | měiměi | Often/Every time | 每每提到这个话题,他都会很激动。 | He often gets excited when this topic is mentioned. | Měiměi tí dào zhège huàtí, tā dū huì hěn jīdòng. |
954 | 回味 | huíwèi | Reminisce/Aftertaste | 这道菜的味道让人回味无穷。 | The taste of this dish leaves a lingering aftertaste. | Zhè dào cài de wèidào ràng rén huíwèi wúqióng. |
955 | 呈现出 | chéngxiàn chū | Present/Show | 画作呈现出了浓厚的文化氛围。 | The painting presents a strong cultural atmosphere. | Huàzuò chéngxiàn chūle nónghòu de wénhuà fēnwéi. |
956 | 收盘 | shōupán | Close (Stock Market) | 股市今天收盘上涨。 | The stock market closed higher today. | Gǔshì jīntiān shōupán shàngzhǎng. |
957 | 年少 | niánshào | Youth/Young | 他年少时就表现出了领导才能。 | He showed leadership skills when he was young. | Tā niánshào shí jiù biǎoxiàn chūle lǐngdǎo cáinéng. |
958 | 快门 | kuàimén | Shutter (Camera) | 他按下了相机的快门。 | He pressed the camera’s shutter. | Tā ànxiàle xiàngjī de kuàimén. |
959 | 妥当 | tuǒdàng | Proper/Appropriate | 这是一个妥当的解决方案。 | This is a proper solution. | Zhè shì yīgè tuǒdàng de jiějué fāng’àn. |
960 | 忍心 | rěn xīn | Heartless | 她忍心抛弃了自己的宠物。 | She heartlessly abandoned her pet. | Tā rěn xīn pāoqìle zìjǐ de chǒngwù. |
961 | 判定 | pàndìng | Determine/Decide | 法官判定被告有罪。 | The judge determined the defendant was guilty. | Fǎguān pàndìng bèigào yǒuzuì. |
962 | 政治家 | zhèngzhìjiā | Politician | 他是一位经验丰富的政治家。 | He is an experienced politician. | Tā shì yī wèi jīngyàn fēngfù de zhèngzhìjiā. |
963 | 气流 | qìliú | Airflow | 气流导致了飞行的颠簸。 | Airflow caused turbulence during the flight. | Qìliú dǎozhìle fēixíng de diānbǒ. |
964 | 交涉 | jiāoshè | Negotiation/Consultation | 双方正在进行交涉。 | Both parties are in negotiation. | Shuāngfāng zhèngzài jìnxíng jiāoshè. |
965 | 救济 | jiùjì | Relief/Assistance | 政府提供了紧急救济。 | The government provided emergency relief. | Zhèngfǔ tígōngle jǐnjí jiùjì. |
966 | 判定 | pàndìng | Determine/Decide | 我们需要判定是否符合标准。 | We need to determine if it meets the standards. | Wǒmen xūyào pàndìng shìfǒu fúhé biāozhǔn. |
967 | 香港人 | Xiānggǎng rén | Hong Kong people | 他是一个地道的香港人。 | He is a native Hong Kong person. | Tā shì yīgè dìdào de Xiānggǎng rén. |
968 | 陆地 | lùdì | Land/Landmass | 这片陆地面积广阔。 | This land area is vast. | Zhè piàn lùdì miànjī guǎngkuò. |
969 | 租金 | zūjīn | Rent | 这间房子的租金很高。 | The rent for this house is high. | Zhè jiān fángzi de zūjīn hěn gāo. |
970 | 最终 | zuìzhōng | Final/Ultimate | 最终决定由董事会做出。 | The final decision will be made by the board of directors. | Zuìzhōng juédìng yóu dǒngshìhuì zuòchū. |
971 | 救济 | jiùjì | Relief/Assistance | 他们接受了国际救济援助。 | They received international relief assistance. | Tāmen jiēshòule guójì jiùjì yuánzhù. |
972 | 接手 | jiēshǒu | Take Over | 他接手了公司的新项目。 | He took over the company’s new project. | Tā jiēshǒule gōngsī de xīn xiàngmù. |
973 | 陶器 | táoqì | Pottery | 这家店出售各种精美的陶器。 | This shop sells a variety of exquisite pottery. | Zhè jiā diàn chūshòu gè zhǒng jīngměi de táoqì. |
974 | 绅士 | shēnshì | Gentleman | 他是一个绅士,待人礼貌。 | He is a gentleman and treats people politely. | Tā shì yīgè shēnshì, dàirén lǐmào. |
975 | 杀手 | shāshǒu | Assassin/Hitman | 电影里有一个神秘的杀手。 | There is a mysterious assassin in the movie. | Diànyǐng lǐ yǒu yīgè shénmì de shāshǒu. |
976 | 深信 | shēn xìn | Deeply believe | 我深信这是一个好机会。 | I deeply believe this is a good opportunity. | Wǒ shēn xìn zhè shì yīgè hǎo jīhuì. |
977 | 神色 | shénsè | Expression/Countenance | 他脸上的神色非常严肃。 | The expression on his face is very serious. | Tā liǎn shàng de shénsè fēicháng yánsù. |
978 | 宣扬 | xuānyáng | Promote/Propagate | 他经常宣扬自己的理念。 | He often promotes his own ideas. | Tā jīngcháng xuānyáng zìjǐ de lǐniàn. |
979 | 夏 | xià | Summer | 夏天是最热的季节。 | Summer is the hottest season. | Xiàtiān shì zuì rè de jìjié. |
980 | 炸弹 | zhàdàn | Bomb | 警察发现了一枚炸弹。 | The police found a bomb. | Jǐngchá fāxiànle yī méi zhàdàn. |
981 | 所及 | suǒ jí | Reach/Extent | 他的影响力所及范围很广。 | The extent of his influence is very broad. | Tā de yǐngxiǎnglì suǒ jí fànwéi hěn guǎng. |
982 | 放眼 | fàngyǎn | Look out/Envision | 放眼未来,我们会有更大的发展。 | Looking to the future, we will have greater development. | Fàngyǎn wèilái, wǒmen huì yǒu gèng dà de fāzhǎn. |
983 | 建设局 | jiànshè jú | Construction Bureau | 建设局负责城市的基础设施建设。 | The Construction Bureau is responsible for urban infrastructure development. | Jiànshè jú fùzé chéngshì de jīchǔ shèshī jiànshè. |
984 | 炸 | zhà | Explode | 火药炸了整个仓库。 | The explosives blew up the entire warehouse. | Huǒyào zhàle zhěnggè cāngkù. |
985 | 明瞭 | míngliǎo | Clear/Understandable | 他的解释使问题变得明瞭。 | His explanation made the problem clear. | Tā de jiěshì shǐ wèntí biàn dé míngliǎo. |
986 | 青睐 | qīnglài | Favor | 这部作品受到广大读者的青睐。 | This work is favored by a wide readership. | Zhè bù zuòpǐn shòudào guǎngdà dúzhě de qīnglài. |
987 | 红包 | hóngbāo | Red Envelope | 春节期间,人们会互相发红包。 | During the Spring Festival, people exchange red envelopes. | Chūnjié qījiān, rénmen huì hùxiāng fā hóngbāo. |
Let me know if you need any more information or additional words!